Примеры употребления "европейский центральный банк" в русском с переводом "european central bank"

<>
Переводы: все524 european central bank503 другие переводы21
Большинством полномочий располагает Европейский центральный банк. most powers belong to the European Central Bank.
Европейский центральный банк (ЕЦБ) снова сделал это. The European Central Bank has done it again.
Европейский центральный банк находится полностью в другой обстановке. The European Central Bank is in a different place entirely.
Затянувшийся период низкой инфляции тревожит Европейский центральный банк. Stubbornly low inflation has the European Central Bank worried.
Новый Европейский Центральный Банк, главный общественный подозреваемый, - вне обвинений. The new European Central Bank, the main public suspect, is not to blame.
Европейский центральный банк (ЕЦБ) наконец запустил программу количественного смягчения. The European Central Bank has finally launched a policy of quantitative easing (QE).
Европейский Центральный Банк находится в центре большого, рискованного эксперимента. The European Central Bank is in the middle of a big, risky experiment.
Однако Европейский центральный банк (ЕЦБ) будет обеспокоен ими гораздо больше. But the European Central Bank (ECB) will be more worried.
Но подобную реструктуризацию правительства Европы и Европейский центральный банк сразу отвергли. But debt relief of this sort vis-à-vis European governments or the European Central Bank has been kept off the table.
А Европейский центральный банк последовательно подтверждает, что он будет поддерживать евро. And the European Central Bank has consistently shown that it will stand by the euro.
Это глобальное явление, но особенно перегруженным выглядит Европейский центральный банк (ЕЦБ). While this is a global phenomenon, the European Central Bank is exceptionally weighed down.
Однако Европейский Центральный Банк по-прежнему не желает ослаблять кредитно-денежную политику. But the European Central Bank remains reluctant to ease monetary policy.
Федеральная резервная система и Европейский центральный банк ничего с этим не сделали. The Fed and the European Central Bank have done nothing about this.
Европейский Центральный Банк оказался эффективным кредитором последней инстанции для финансовой системы Европы. the European Central Bank proved itself an efficient lender of last resort to Europe's financial system.
Европейский центральный банк (ЕЦБ) принял решительные меры, чтобы разорвать этот порочный круг. The European Central Bank (ECB) has taken decisive action to break this vicious circle.
А вот Европейский центральный банк на высокую инфляцию отреагировал не так быстро. The European Central Bank, reflecting a strong inflation concern, has responded more slowly.
Некоторые денежно-монетарные власти, например, Европейский центральный банк (ЕЦБ), самостоятельно устанавливают целевые показатели. Some monetary authorities, like the European Central Bank, set their own target.
В условиях разгорающегося кризиса ФРС США и Европейский центральный банк снижают процентные ставки. In the current crisis, the US Federal Reserve and the European Central Bank cut interest rates.
Европейский центральный банк может предоставить все евро, необходимые для прекращения роста долга Италии. The European Central Bank can make available all the euros needed to backstop Italy's debt.
Европейский центральный банк с его часто критикуемой монетарной политикой может сделать рывок вперед. The European Central Bank, with its often criticized monetary pillar, may have a head start.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!