Примеры употребления "евой" в русском

<>
Она могла быть с Евой Брагой. She might have been with Eva Braga.
Мы с Евой составляем список дел на завтра, а потом она читает мне, пока я не усну. Eve and I go through my to-do list, and then she reads to me till I fall asleep.
Я знаю, что произошло с королевой Евой, и я не против, если Кору убьют за это, но не твоими руками и не из мести. I know what happened to Queen Eva, and I have zero problem with Cora dying for it, but not by your hand and not out of vengeance.
Опять же, некоторые Христиане говорят, что все мы унаследовали первородный грех, совершённый Евой, которая нарушила наказ бога не вкушать плодов с древа познания добра и зла. Once again, some Christians say that we have all inherited the original sin committed by Eve, who defied God's decree against eating from the tree of knowledge.
Эта работа была проведена Евой Мардер и её многочисленными коллегами, изучавшими эту чрезвычайно интересную систему, которая доказывает тот факт, что небольшое скопление нейронов может выполнять огромное количество действий благодаря процессам нейромодуляции, которые протекают в каждый момент времени. And this is the work by Eve Marder and her many colleagues who've been studying this fascinating system that show how a smaller cluster of neurons can do many, many, many things because of neuromodulation that can take place on a moment-by-moment basis.
Бог создал человечество от Адама и Евы, и между Адамом и его супругой Евой существовало равенство в отношении прав и обязанностей, человеколюбия и долга, но не в отношении физиологических особенностей и функций, поскольку здесь равенство не отвечало бы интересам женщины. God created mankind from Adam and Eve and between Adam and his wife, Eve, there was equality in respect of rights and duties, humanity and obligation but not in respect of characteristics and functions, where equality would not be in a woman's interest.
Ева Брага - как она выглядела? Eva Braga - what'd she look like?
Ева, можешь мне процитировать Зигмунда Фрейда? Eve, would you read me back that Sigmund Freud quote?
Как утверждает в своем исследовании 2010 года Ева Томпсон (Ewa Thompson) из Университета Райса, постколониальные категории чрезвычайно удобны для объяснения менталитета стран, когда-то переживших оккупацию советскими войсками, в частности Польши. As Ewa Thompson from Rice University argues in her research from 2010, the postcolonial categories are extremely useful to explain the mentality of countries once occupied by the Soviets, in particular Poland.
Ева, любовь всей моей жизни. It was Eva, the love of my life.
Если Ева - Дитя Войны, истребительница вампиров а. Only Eve is the War Child, the destructor of vampires - and.
На 39-м заседании 14 декабря заместитель Председателя Комитета Ева Анзорге (Польша) внесла на рассмотрение проект резолюции под названием «Доклад Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде о работе его восьмой специальной сессии», представленный ею по итогам неофициальных консультаций, проведенных по проекту резолюции А/С.2/59/L.16, и устно внесла в этот проект исправление. At the 39th meeting, on 14 December, the Vice-Chairman of the Committee, Ewa Anzorge (Poland), introduced and orally corrected a draft resolution entitled “Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its eighth special session”, which she submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.16.
Ваша маленькая Ева хорошо спала ночью. Eva had a good night's sleep.
Я тут подумываю раздобыть Еве новую коляску. I was thinking about getting Eve a new pram.
Ева и Люка выглядели нормально общающимися. Eva and Luke certainly seem to be hitting it off.
Младшая сестра Евы и немного прославленная вампирша. Eve's youngest sister and a bit of a glorified vampire.
Что значит, это не Ева Брага? What do you mean, it's not Eva Braga?
Пoэтecca, писатель, активистка Ева Энслер жила в своем мире. Poet, writer, activist Eve Ensler lived in her head.
Ева Брага была его последним делом. Eva Braga was his last job.
Видимо, я вовремя увезла Еву и Хэнка из города. Well, it looks like I got Eve and Hank out of town just in time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!