Примеры употребления "дэну" в русском

<>
Переводы: все337 deng175 dan162
Но, когда боевые действия закончились, именно Дэну пришлось усвоить большую часть уроков. But, when the fighting ended, it was Deng who had to absorb most of the lessons.
Я предложила Дэну постоянную должность. I have offered Dan a permanent post.
Военная мощь Китая была создана Мао Цзэдуном, позволяя Дэну сосредоточиться на быстром создании экономической мощи страны. China's military power was built by Mao Zedong, enabling Deng to focus single-mindedly on rapidly building the country's economic power.
У нас осталось время для нескольких вопросов Дэну Гилберту. We have time for some questions for Dan Gilbert.
Даже крупнейшая проблема, с которой когда-либо сталкивалась Коммунистическая партия Китая, а именно демонстрации 1989 года, в настоящее время выглядит как эпизод, который помог Дэну консолидировать поддержку своей модели развития. Even the largest popular challenge the Chinese Communist Party ever faced, the demonstrations of 1989, now looks like a blip that helped Deng consolidate support for his model of development.
Приехал домой к Дэну Хоффману и позвонил в дверь. Drove to the home of Dan Hoffman and rang the bell.
Слушай, скажи Дэну, пусть начинает работать по этому магазину йогуртов, ладно? Oh, listen, tell Dan to start working on the yoghurt store, okay?
Я взломал систему сигнализации и дал Дэну список возможных кодов Джейсона Керна, если бы они понадобились. I hacked the alarm systems, and I gave Dan a list of Jason Kern's possible passcode combinations, if needed.
Мне доложили, Уоллес, что один из ваших пожарных угрожал начальнику батальона, Дэну Вайсу, насилием на пожаре сегодня. It's been brought to my attention, Wallace, that one of your firefighters threatened Battalion Chief, Dan Weiss, with violence at the blaze today.
Вот идея, которая пришла в голову нашему другу, который тоже выступал на TED, Дэну Деннету, который говорил о позиции действия. This is an idea that we got from a fellow TEDster here, Dan Dennett, who talked about taking the intentional stance.
Бен платит Дэну и Эми за лоббирование против законопроекта, так что теперь есть денежный след и мы все в этом замешаны. Ben's paying Dan and Amy to lobby against the bill and now there's a cash trail and we're all incriminated.
Как однажды сказал о Китае Дэн: As Deng once said of China:
Я решил проблему высылки, Дэн. Solved the exile problem, Dan.
Принципы Дэна все еще определяют политику сегодня. Deng's principles still guide policy today.
Я стирала его белье, Дэн. I did his laundry, Dan.
Мао сделал Китай гордым, Дэн сделал его процветающим. Mao made China proud. Deng made it prosperous.
Заводи машину сейчас же, Дэн. Start the car now, Dan.
а Китай Дэн Сяопина извлек уроки из опыта Японии. and Deng Xiaoping's China learned from Japan.
И не поклонница Дэна Мэйфилда. And not a fan of Dan Mayfield.
Вот он умер, вот при Дэн Сяопине появились деньги. There he died, then Deng Xiaoping brings money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!