Примеры употребления "дэвисом" в русском с переводом "davis"

<>
Переводы: все104 davis75 davies29
Я лишь сказала, что вы с Дэвисом подходите друг другу. All I said was that you and Davis are obviously well suited for each other.
У меня было назначено свидание с Марком Дэвисом, я даже белье новое купила! I had a date with Mark Davis, and I even bought new underwear!
Классический случай был с подрядчиком ЦРУ Раймондом Дэвисом, который смертельно ранил двух человек в 2011 году в Лахоре, Пакистан. A classic case involved the CIA contractor Raymond Davis, who fatally shot two men in 2011 in Lahore, Pakistan.
Исследования, проведенные Лукасом Дэвисом из Калифорнийского университета в Беркли, показали, что аналогичная практика, принятая в городе Мехико в 1989 году, не привела к снижению загрязнения воздуха или значительному уменьшению дорожных пробок. Research by Lucas Davis of the University of California, Berkeley, had already shown that a similar policy, implemented in Mexico City in 1989, did not reduce air pollution – the intended goal – or significantly ease traffic congestion.
Одна из идей, предложенных ученым в сфере информации Марком Дэвисом, состоит в разработке стандарта, соглашения «Условий по представлению услуг», состоящего из семи пунктов и легко читаемого, которое уполномочивает контроль людей над использованием их персональных данных. One idea, proposed by the information scientist Marc Davis, is to draw up a standard, readable seven-point “Terms of Service” agreement that empowers people’s control of the uses of their personal data.
На совещании ГС были рассмотрены текущие и будущие потребности в информации о лесных ресурсах, а также вопросы международного сотрудничества в области лесных информационных систем на основе материалов, представленных г-ном Робертом Дэвисом (ФАО), г-ном Ристо Пяйвиненом (ЕЛИ), г-ном Эвальдом Раметштайнером (КОЛЕМ), г-ном Михелем Кёхлем и секретариатом ЕЭК/ФАО. The ToS meeting discussed the current and future forest resources information needs, as well as the international co-operation in the forest information systems, on the basis of the presentations made by Mr. Robert Davis (FAO), Mr. Risto Päivinen (EFI), Mr. Ewald Rametsteiner (MCPFE), Mr. Michael Köhl and by the ECE/FAO secretariat.
Мистер Дэвис, без шунта вы. Mr. Davis, without the shunt, you.
Капитан Сандерсон и капеллан Дэвис. It's Captain Sanders and Chaplain Davis.
Мистер Дэвис выглядит очень уставшим. Mr Davis looks very tired.
И, конечно, старший сержант Кевин Дэвис. And, of course, Staff Sergeant Kevin Davis.
Остин Дэвис пригласил меня на ужин. Austin Davis is taking me to dinner.
Это Донна Дэвис, и это Металлика. This is Donna Davis and this is Metallica.
Полковник Джиллиан Дэвис была назначена главным обвинителем. And Colonel Gillian Davis was brought in as chief prosecuting attorney.
Так, это последнее место, где видели Дэвиса. Well, this is Davis's last known location.
Yэйд Дэвис о всемирной паутине верований и ритуалов Wade Davis: The worldwide web of belief and ritual
Мисс Дэвис перенесла очень серьезную черепно-мозговую травму. Well, Ms. Davis sustained a very serious brain injury.
У Мисс Дэвис сегодня супер дерьмовый день, понятно? Miss Davis is having a super crappy day, okay?
«Свободу Анджеле»: оценка истории и деятельности Анджелы Дэвис Judging History and Angela Davis: A review of Free Angela
(Дэвис был посмертно награжден Медалью Почета (Medal of Honor)). (Davis was posthumously awarded a Medal of Honor.)
Скажите ему, что сенатор Дэвис заботится о его интересах. You tell him that Senator Davis has his interests at heart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!