Примеры употребления "дэвиде" в русском

<>
Переводы: все667 david667
Если вы ответите на мои вопросы о Дэвиде. Provided you answer my questions about David.
Даже Британия при консерваторе Дэвиде Кэмероне присоединилась к этой гонке по урезанию оборонных расходов. Even Britain under the Tory David Cameron has joined the rush to slash defense spending.
Сейчас конфликт окружен еще большей горечью, страхом, и ненавистью, чем в 2000 году, когда провалились переговоры в Кэмп Дэвиде. There is now much more bitterness, fear, and hatred on both sides than in 2000, when the Camp David negotiations failed.
Прямое подстрекательство к насилию рассматривается, как это и должно быть, как неприемлемое злоупотребление свободой слова. Однако многое из того, что является неприемлемым для нас в Дэвиде Ирвинге и проповедниках ненависти, не попадает в эту категорию. Direct incitement to violence is regarded – as it should be — as an unacceptable abuse of free speech; but much that is disagreeable about the David Irving's and the hate preachers does not fall into this category.
Однако это движение, основанное на мирных соглашениях между Израилем и Организацией Освобождения Палестины, подписанных в Осло в 1993, испытывает серьезные трудности, с тех пор как Ясир Арафат отверг мирные инициативы, выдвинутые премьер-министром Эхуд Бараком, при поддержке президента Била Клинтона в Кэмп Дэвиде в декабре 2000 года. But this process, based in the 1993 Oslo accords between Israel and the PLO, has been in serious trouble since Yasser Arafat rejected the peace package offered to him by Prime Minister Ehud Barak, with the support of President Bill Clinton, at Camp David in December 2000.
Дэвид Логан о племенном лидерстве David Logan on tribal leadership
Дэвид Аттенборо - большой поклонник растений. Now David Attenborough is really a plant lover;
Здравствуйте, Сьюзен, это снова Дэвид. Hi, Susan, it's David again.
Покажите мне свое лицо, Дэвид. Show me your face, David.
Дэвид Смит был финансовым менеджером. David Smith was a financial manager.
Буд с собой честен, Дэвид. Let's be honest, David.
Вы меня не слушаете, Дэвид? Moly - - Did you not hear me, David?
Дэвид Уоллес созвал это собрание? David Wallace called this meeting?
Поступил из неотложки - Дэвид Фостер. Got an admission through from AE - David Foster.
Физик Дэвид Дойч предлагает ответ. Physicist David Deutsch proposes a subtle answer.
Дэвид Сидни, я крещу тебя. David Sidney, I baptise thee.
Пожилой воздыхатель Дженны, Дэвид Кеттеринг. Jenna's old flame, David Kettering.
Дэвид, где работа мистера Квинта? David, where is Mr Quint's work?
Спасибо, Дэвид, я ценю это. Thanks, David, I appreciate it.
Дэвид Галло изумляет подводными чудесами David Gallo shows underwater astonishments
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!