Примеры употребления "дышать" в русском

<>
Переводы: все237 breathe206 breath14 draw breath7 другие переводы10
Теперь мы можем безопасно дышать. So now we can breathe safely.
И ты не могла дышать? And you can't draw a breath?
Он не может глубоко дышать. He could not breathe deeply.
Я не могу дышать через нос. I can't breath through my nose.
Быстро не двигаться, дышать глубоко. Move slowly in there and breathe deeply.
Попробуй встать на голову и не дышать. Try standing on your head and holding your breath.
Она не могла больше дышать самостоятельно. She could no longer breathe for herself.
Он возможно оставил окно открытым, чтобы дышать свежим воздухом. He probably left this open so he could get a breath of fresh air.
Я знаю, что дышать сейчас тяжело. I know it's hard to breathe.
Всего лишь дышать не значит жить. Merely to breathe does not mean to live.
Тебе нужно успокоится и дышать, брат. You need to simmer down and breathe, brother.
Очень спокойно дышать и закрыть глаза. Breathe in and out and close your eyes.
Вы перестаёте дышать, а затем вы мертвы. You stop breathing, and then you're dead.
У меня сердце выскакивает, и дышать тяжело. My heart, it's pounding, And I'm having trouble breathing.
Учащенное сердцебиение, сложно дышать, боль в груди? Any palpitations, trouble breathing, chest pains?
Мать Исповедница, мне кажется, она перестала дышать! The Mother Confessor, I think she stopped breathing!
Я так перенервничала, что едва могу дышать! Oh, my God, I'm so stressed out, I can barely breathe!
Значит, воздух не даёт ему дышать воздухом. So, air is keeping him from breathing air.
Я не мог дышать из-за дыма. I was unable to breathe because of the smoke.
Я едва мог дышать - воздуха не хватало. I could barely breathe. I was gasping for air.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!