Примеры употребления "дыры" в русском с переводом "hole"

<>
Или из дыры в примерочной. Or the dressing room hole.
Они превратятся в чёрные дыры. They will fall into black holes.
Да, просто свищу из дыры. Yeah, just whistling out of my hole.
Тут и там были дыры. There were holes here and there.
Мы тут закрываем важные сюжетные дыры. We're really filling in some plot holes here.
"Трауготт" разработали бомбу на основе белой дыры. Traugott's been doing RD on a white hole bomb.
Крыша в аварийном состоянии, дыры от пуль. Distressed look on the roof, gun shot holes.
Черные дыры теряются на фоне темного неба. Now black holes are dark against a dark sky.
Представьте - миллиард лет назад столкнулись две черных дыры. Imagine a billion years ago, two black holes collided.
Чёрные дыры - не очень приятные соседи небесной канцелярии. A black hole does not make a kind neighbor to a stellar nursery.
Это как для того чтобы делать дыры в скворечниках? Uh, like for making holes for birdhouses?
Что если он высунет голову из дыры в полу? What if he, uh, stuck his head up out of a hole in there?
Однако он всегда считал черные дыры просто математическим курьезом. But Einstein always thought black holes were a mathematical oddity.
Несомненно, где-то во вселенной сливаются две черных дыры. And surely, somewhere in the universe two black holes have merged.
Знаешь, многие думают, что черные дыры - это мертвое пространство. You know, most people think that black holes are a dead space.
А он подпрыгивал и пробивал в ней дыры ногами. And damn if he didn't jump up and kick holes in it.
Считается, что сверхмассивные чёрные дыры располагаются в центре галактик. And the supermassive black holes are thought to reside at the center of galaxies.
Я не понимаю высшую математику, Я не понимаю чёрные дыры. I don't understand advanced maths, I don't understand black holes or why people like the Beatles.
Это виртуальный радиус, не реальный - у чёрной дыры нет размера. This is a virtual radius, not reality; the black hole has no size.
Попытку понять "Королевство-отшельника" можно сравнить с разглядыванием черной дыры. Trying to understand the "Hermit Kingdom" can be like staring into a black hole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!