Примеры употребления "дымовых" в русском

<>
Ни письма, ни телеграмм, ни дымовых сигналов. Not a letter, a telegram, a smoke signal.
боеприпасы или суббоеприпасы, предназначенные для разбрасывания осветительных, дымовых, пиротехнических средств или дипольных отражателей; munitions or submunitions designed to dispense flares, smoke, pyrotechnics, or chaff;
Она будет включать 50 пистолетов «Беретта», 6000 дымовых патронов и 3000 ручных гранат. These include 50 Beretta pistols, 6,000 smoke cartridges and 3,000 hand grenades.
Это вызвало настоящий бунт в парламенте, с кулачными боями, бросанием яиц и дымовых шашек. It provoked a virtual riot in the parliament, complete with fistfights, hurling of eggs, and smoke bombs.
3126 газовых бомб, 326 дымовых шашек, 96 резиновых пуль, 83 сигнальных вспышки, 15.82 тонн воды 3126 tear gas canisters, 326 smoke bombs, 96 rubber bullets 83 flares, 15.82 tons of water
Небольшие количества других типов боеприпасов — дымовых, пиротехнических, слезоточивого действия — могут также ликвидироваться путем включения в смешанные кладки при проведении крупномасштабных подрывов. Small quantities of other natures — smoke, pyrotechnics, lachrymatory — can also be disposed of by inclusion in mixed stacks during large-scale detonations.
Научно-исследовательская группа собрала проанализированные данные о дисперсии, химическом составе, радиоактивных свойствах и показателях выброса дымовых частиц в дымовом облаке, образовавшемся в результате нефтяных пожаров. The research team collected and analyzed data on the dispersion, chemical composition, radiative properties and emission rates of smoke particles contained in the plume created by the oil fires.
Вообще, это была дымовая шашка. It was a smoke grenade, to be fair.
Там должна быть дымовая заслонка. There should be a smoke damper.
Дымовая граната с вытяжным шнуром. Smoke grenade with pull ring igniter.
Он пытается бросить дымовую шашку. And he's trying to shoot with a smoke grenade.
Погоди, так это не дымовая бомба? What, that's not a smoke bomb?
Поуп и Сара подготовили дымовые шашки. Pope and Sarah have got smoke pots ready to be lit.
Как вообще заговорить с дымовым монстром? How do you break the ice with the smoke monster?
Разве дымовая бомба не должна выделять дым? Shouldn't a smoke bomb make smoke?
У меня в багажнике есть дымовые шашки. I got some smoke grenades in the back.
К тому же я пошутил, это дымовая шашка. And also kidding, it's a smoke grenade.
Вся эта фигня - это просто долбаная дымовая завеса. This whole thing's just a damn smoke screen.
У тебя был вертолет, пролетавший над дымовой трубой, так? You have a helicopter fly over a smoke stack, yes?
Дымовые шашки и холостые патроны, но трюк, кажется, удался. Smoke bombs and blank cartridges, but it seems to have done the trick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!