Примеры употребления "дымовые шашки" в русском

<>
У меня в багажнике есть дымовые шашки. I got some smoke grenades in the back.
Поуп и Сара подготовили дымовые шашки. Pope and Sarah have got smoke pots ready to be lit.
Вообще, это была дымовая шашка. It was a smoke grenade, to be fair.
Он пытается бросить дымовую шашку. And he's trying to shoot with a smoke grenade.
К тому же я пошутил, это дымовая шашка. And also kidding, it's a smoke grenade.
Дымовые шашки и холостые патроны, но трюк, кажется, удался. Smoke bombs and blank cartridges, but it seems to have done the trick.
Затем израильские солдаты запустили три дымовые шашки, которые упали в точки, находящиеся в шести метрах в глубь ливанской территории, и впоследствии совершили ряд выстрелов из стрелкового оружия в этом же направлении на расстоянии примерно 40 метров в глубь ливанской территории. Israeli soldiers then launched three smoke bombs, which fell six metres inside Lebanese territory, and subsequently fired a number of rounds of light-weapon fire in the same direction to a distance of about 40 metres inside Lebanese territory.
Подумала, что я должна послать почтового голубя или дымовые сигналы. Felt like I should've sent a carrier pigeon or smoke signals.
Они играли партию в шашки. They were playing a game of checkers.
Я попросил их подготовить особое освещение и дымовые эффекты. I've told them to prepare special lighting and the smoky effect for you.
Чтобы начать игру, последовательно коснитесь на главном экране > Шашки. To start a game, on the home screen, tap > Checkers.
Кассетные боеприпасы не включают боеприпасы для стрельбы прямой наводкой, боеприпасы со способностью к разграничению, осветительные и дымовые боеприпасы, боеприпасы, приходящие в инертное состояние после удара (например, проникающий снаряд, использующий кинетическую энергию), и наземные мины. Cluster Munitions do not include direct-fire munitions, munitions with a capability to discriminate, flare and smoke munitions, those munitions that are inert post impact (e.g. kinetic energy penetrator), and landmines.
Шашки Checkers
сигнальные устройства (класс 1), которые могут включать дымовые сигналы и световые сигналы, упакованные в тару, препятствующую их случайному срабатыванию; Signal devices (Class 1) which may include smoke and illumination signal flares packed in packagings that prevent them from being inadvertently activated;
А где здесь играют в шашки? Where's the shuffleboard?
Разделами 3, 4 и 5 закона № 2019 об оружии и боеприпасах строго запрещается производство, владение и продажа любых видов оружия (включая любые пулеметы, артиллерийские орудия и минометы, ружья, пистолеты, револьверы, мины и гранаты, дымовые сигнальные ракеты, взрыватели, порох, детонаторы, патроны и другое оружие, определенное законом) без лицензии. The Sections 3, 4 and 5 of the'Arms and Ammunition Act 2019'strictly prohibit the production, possession and sale of any kind of weapons (including any kind of machine gun, artillery gun and mortar, rifle, pistol, revolver, mining and grenade, fog signal, fuse, gun powder, detonator, cartridge and other weapons as defined by the act) without license.
Идите распивать чаи и играть в шашки. Go and drink gunpowder tea and playing draughts.
обеспечивать дальнейшую разработку субрегиональных и региональных соглашений по борьбе с трансграничным загрязнением, в частности с трансграничным загрязнением воздуха, включая дымовые, пылевые и бурые облака, и исследовать осуществимость разработки соглашений на глобальном уровне; Promote the further development of subregional, and regional agreements to combat transboundary pollution, in particular transboundary air pollution, including haze, dust and brown clouds, and examine the feasibility of developing agreements at the global level;
Может, ты его положила в китайские шашки вместо обычных шашек. Maybe you put it in the Chinese checkers instead of the regular checkers.
При этом дымовые газы должны быть чистыми (без копоти) и без запаха. The smoke produced must be clean (without soot) and odourless.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!