Примеры употребления "дуэте" в русском

<>
Переводы: все35 duet20 duo14 double act1
Cкpипaч Натали МакМастер и музыкальный директор TED Томас Долби исполняют песню Долби "Голубая река" в изысканном дуэте с небольшим танцевальным номером. Violinist Natalie MacMaster and TED Musical Director Thomas Dolby play Dolbyв ™s original song в Blue Is a Riverв in this ethereal duet - with a little dancing.
Действуя в дуэте, Франция и Германия снова подтвердили свой дипломатический вес в разобщенном Евросоюзе, который, возможно, расширился слишком быстро и слишком сильно. By acting as a duo, France and Germany re-asserted their diplomatic weight in a fragmented European Union that may have expanded too fast and too far.
Учитывая нынешнюю плачевную ситуацию на музыкальном рынке, ситуация из ряда вон выходящая, ведь речь идет не о новой Лане Дель Рей или очередном сладкоголосом представителе "нового R'n'B", а о дуэте быковатых на вид британцев, играющих с тем уровнем громкости и интенсивности, который последний раз был в моде пару десятилетий назад. Given the sorry state of the current music industry, this situation is quite remarkable; after all, we’re not talking about the next Lana Del Rey or your run-of-the-mill, sweet-sounding representative of the “new R&B”, but about a moody-looking duo of Brits that plays with such a level of volume and intensity that hasn’t been in vogue for several decades.
Вскоре мы будем петь дуэтом. Pretty soon we'll be singing duets.
Теперь это, значит, унылый дуэт. So, it's just the, uh, the dumpy duo, then.
"Фентон и Тоффи составляют прекрасный дуэт". "Fenton and Toffee are a great double act."
Вы хотите претвориться, что поете дуэтом? You two want to pretend to do a duet?
CHAM весьма неплох в виде дуэта! CHAM is totally okay being a duo!
Итак, в основном я собираюсь сделать дуэт. So basically I'm going to make a duet.
Это дуэт, Майкл Абернати и Бад Холланд. This is by a duo, Michael Abernathy and Bud Holland.
Я пела с ним дуэтом в песне I sang a duet with him on
Они с Диконом когда-то пели дуэтом. She and Deacon used to be a duo.
Ты знаешь, мы никогда не пели дуэтом. You know, we've never sang a duet together.
У многих дуэт Ольмерта и Переца вызывал опасения. To many, the duo of Olmert and Peretz seemed to invite trouble.
Ее улыбка и ее мечты поют дуэтом. Her smile, and your fantasies play a duet.
Тяжело быть дуэтом, когда не получается поладить друг с другом. It's hard bein 'in a duo and you just cannot get along.
Хотя обычно в хоре не поют дуэтом. Although you don't usually sing duets in choir.
Однако, мощный дуэт – сенаторы Элизабет Уоррэн и Джон Маккейн – снова против. But Senators Elizabeth Warren and John McCain, a powerful duo, have returned to the fight.
Но с кем ты собираешься петь дуэтом? But who are you going to sing a duet with?
Оставив Depeche Mode, Винс Кларк вместе с вокалисткой, работающей в стиле ритм-энд-блюз, и тоже из Бэзилдона, основал свой собственный дуэт. Having left Depeche Mode, Vince Clarke would form his own duo with a rhythm-and-blues singer, also from Basildon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!