Примеры употребления "дуться" в русском

<>
Переводы: все72 sulk36 pout23 другие переводы13
Долго ты еще будешь дуться? How long are you gonna stay mad at me?
Или вы можете перестать дуться. Or you could just get over it.
Мы не можем дуться вечно. We can't remain like this forever.
И не вздумай дуться на нас. And no resenting us ever.
И долго вы будете на меня дуться? How long am I gonna be in the doghouse here?
Ты собираешься дуться на меня всю ночь? Are you going to be mad at me all night?
Как долго вы будете дуться друг на дружку? How long are you going to keep fighting like this?
Я не сержусь, поэтому и ты прекрати дуться. I'm not sulking, so that you'll stop sulking.
Жизнь слишком коротка, чтобы дуться и ходить мрачным. Life is too short to be walking around in a bad mood all the time.
Можешь дуться на меня, но обратная дорога в Новый Орлеан будет долгой. Well, you can duck me now, but it's gonna be a long drive back to New Orleans.
Вождь, я не имею отношения к смерти Сидящего Быка, так что хватит на меня дуться. Chief, I had very little to do with Sitting Bull's death, so maybe you could stop taking it out on me.
Если ты думаешь о том, чтобы дуться на меня - ты явно лаешь не на то дерево. If you think you're gonna get mad at me, you're barking up the wrong tree.
То есть, я не хочу разделять нашу семью и все такое, но я не хочу уйти, а потом дуться на него остаток жизни. I mean, I don't want to split up our family, either, but I certainly don't want to go and then resent him for the rest of my life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!