Примеры употребления "дурное" в русском с переводом "bad"

<>
Иногда это не дурная кровь, а только дурное влияние. Sometimes, it's not a bad seed, just a bad influence.
Она гадает по желткам и говорит, если что дурное намечается. She reads the yolk and tells you if they are, like, bad vibes.
У него в глазах было что-то дурное на мой счёт. He just had bad thoughts about me in his eyes.
Или испаренным до субатомных частиц и сброшенным в космос, как дурное скопление газов? Or vaporized into subatomic particles and vented into the cosmos like a bad case of gas?
У них случались небольшие ссоры и примирения, какие-то недоразумения, дурное настроение, но ссоры никогда не заходили слишком далеко. There have been arguments and reconciliations due to misunderstandings or bad temper, but the arguments were never too hurtful.
Простите меня за дурной вкус. Please forgive my bad taste.
Дурной нрав у тебя, Бако. Bad temper you've got there, Baco.
Нет, не опять, дурной человек! No, not again, you bad man!
А это дурной тон, Тони. And that's bad form, Tony.
Ты вел нечестную, дурную жизнь. You've led a bad, dishonest life.
Боюсь, что здесь есть дурная кровь. I'm worried there's a bad seed.
Дурная кровь даст о себе знать. Bad blood will out.
В душе, он не дурной человек. In his heart, he's not a bad person.
Но он родился с дурной кровью. But he's born with bad blood.
Впрочем, не все последствия будут дурными. But the consequences may not be all bad.
Тебе следует избавиться от дурных привычек. You must rid yourself of bad habits.
Вот почему у них такой дурной характер. That's why they're so bad tempered.
И говори тише, ты подаёшь дурной пример. And keep your voice down, you're setting a bad example.
Я собирался поместить их в дурную ситуацию. I'm going to put them in a bad situation.
Кроме, очевидно дурного вкуса в тканях и цветах. I mean, besides your obvious choice of bad fabric and color.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!