Примеры употребления "дурная кровь" в русском

<>
Боюсь, что здесь есть дурная кровь. I'm worried there's a bad seed.
Дурная кровь даст о себе знать. Bad blood will out.
Иногда это не дурная кровь, а только дурное влияние. Sometimes, it's not a bad seed, just a bad influence.
"голубая кровь" и "дурная кровь", наша кровь и ваша кровь. Blue blood and bad blood Our blood and your blood.
"Дурная кровь" - не термин Щ И.Т.а, Уорд, это просто термин. "Bad seed" isn't a S H.I.E.L.D term, Ward, just a term.
Мисс Эйр, как по-вашему, дети рождаются такими, какими их создал Бог, что дурная кровь всегда будет дурной? Miss Eyre, is it your opinion that children are born the way God intended them to be, that bad blood will always be bad blood?
У него была дурная привычка пить слишком много вина. He had the bad habit of drinking too much wine.
Инфекция попала в кровь. The infection has reached the bloodstream.
Я замечал, что эта дурная инвестиционная привычка глубоко укоренилась и у многих других инвесторов, однако у немалого их числа она отсутствует. I have observed it to be a bad investment habit that is deeply ingrained in many people besides myself, but not ingrained at all in others.
Мы взяли за основу идеал, что все люди созданы равными, мы проливали кровь и боролись на протяжении веков, чтобы придать смысл этим словам в нашей стране, и во всем мире. We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.
В настоящее время ООН не просто отличается лицемерием, у нее дурная слава. Today's UN gives hypocrisy a bad name.
У зайца течёт кровь из его уха. The hare is bleeding from its ear.
Хорошо иметь строгие взгляды, а дурная слава не бывает полезной. It's good to have strong views but notoriety is never helpful.
У ребёнка течёт кровь из носа. The child's nose is bleeding.
Здесь - дурная половина, где ты можешь скакать и брыкаться, как Сивка-Бурка, и целыми днями вытворять всё, что тебе хочется. That is the bad side, where you can prance and skip like a magical pixie horse and do whatever the heck you want.
Кровь была ярко-красной. The blood was bright red.
Просыпать соль - дурная примета. It's a bad omen to spill salt.
Вы замечали прежде кровь в моче? Have you noticed blood in your urine before?
Если у вас есть реальное предложение как помочь пациенткам этой больницы, а не просто дурная привычка язвить людям, которые вам не нравятся и быть довольным собой, - тогда я бы с удовольствием выслушала его. If you have a proposal for helping the women who come to this hospital, instead of simply a bad habit of flinging pointed barbs at people you dislike and feeling pleased with yourself, then I would very much like to hear it.
У него идет кровь из носа. His nose is bleeding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!