Примеры употребления "дурдом" в русском

<>
Я позвоню, но там сейчас дурдом. I'll call, but it is a madhouse out there.
Добро пожаловать в наш маленький дурдом на краю земли. Welcome to our little madhouse in the wilderness.
Я и понятия не имел, что будет такой дурдом. I had no idea it'd be such a madhouse.
Конечно, большую часть времени мой отдел работает как часы, но на Рождество это был просто дурдом. Of course, most of the time I keep my department running like a top, but Christmas - well, that was such a madhouse.
Там будет твориться дурдом, тем более, что в двух милях будет бой Рубио в то же самое время. The place'll be a madhouse, especially since it's two miles from the Rubio fight at the exact same time.
Мне не место здесь, в дурдоме! I don't belong here, in a madhouse!
Они отправили меня в дурдом когда мне стукнуло 11. They sent me here to the nuthouse when I was 11.
Ты запихал мамаше в бутылку снотворного и сдал в дурдом. You had to push your mom into a bottle of pills and a house full of nutters.
Боже мой, здесь дурдом еще больший, чем на улице Бурбон в Нью-Йорке. It's amazing, this is crazier than Burbon street in New Orleans.
Гордон, я знаю, ты прошёл через дурдом, но тебе надо взять себя в руки. Gordon, I know you've been through the wringer, but you've got to get it together.
Меня упекли в дурдом, и я провел там пару лет, пока не подоспело правительство и не вытолкало всех на улицу. They stick me in the nuthouse, spent the next couple of years there until the government comes along and squeezes everybody out onto the street.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!