Примеры употребления "дураком" в русском

<>
Переводы: все229 fool198 mutt2 goof2 другие переводы27
С таким дураком спорить бесполезно. It is no use arguing with such a foolish man.
Не будь таким дураком, ладно? Don't be such a dweeb, okay?
Ну давай, не будь дураком. Come on, don't be silly.
Я тот, кого называют дураком. I'm what the world calls an idiot.
Хочу, чтобы сын не был дураком. I wish well, she was at her wits' end.
И он хочет выставить Ари дураком. So he's trying to make Ari look stupid.
Я был полным дураком, осуждая этих ребят. I was being a total jerk for judging these guys.
Не прикидывайся дураком, машина работает что надо! No, don't be a plonker, the cab is working fine!
И я не люблю, когда меня выставляют дураком. And I don't appreciate being used as a stalking horse.
Он так тебя любит, что бывает полным дураком. He loves you enough to be incredibly stupid.
Я считал его дураком, но это не так. I used to think he was a blockhead, but he wasn't.
В смысле, кроме того, что выставлял себя дураком? I mean, besides making an ass of myself?
За то, что ты не выставила меня дураком. For not making me look foolish.
Я не делаю то, что выставляет меня дураком. I don't do things that make me look foolish.
Просто выставил меня дураком перед моим друзьям и коллегами. Just embarrass me in front of my friends and my colleagues.
Они любят выставлять меня дураком в обмен на информацию. They occasionally force me to humiliate myself in exchange for information.
Она бросила все это, просто чтобы выставить меня дураком! She threw it all away just to make me look ridiculous!
Я не позволю им силой, заставить выставить меня дураком опять. I'm not gonna let them force me to looking stupid again.
Он не выставит тебя дураком, если ты будешь знать материал. I mean, he can't make you look stupid if you know the material.
Не будь дураком, Брайан, она тупее книжного доклада из Бостона. Face it, Brian, she's dumber than a Boston-area book report.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!