Примеры употребления "дураков" в русском

<>
В стране Дураков есть поле Чудес. In the Land of Fools, there is a Field of Wonders.
Вы можете обмануть этих молокососов, но других дураков тут нет! You fooled this young whippersnapper, but you didn't fool nobody else!
В конце концов, говорят, что Бог хранит детей, дураков, собак и Соединенные Штаты Америки. After all, God, it is said, protects children, fools, dogs, and the United States of America.
А вскоре скатился в антисемитизм. Немецкий социал-демократ Август Бебель называл это «социализмом дураков». And this soon shaded into anti-Semitism – what the German Social Democrat August Bebel famously called “the socialism of fools.”
Известный тезис об опоре на "друзей, семью и дураков" при запуске нового бизнеса в регионе MENA можно, наверное, перевести так: "Если вы не друг и не член семьи, значит вы дурак". The conventional wisdom of drawing on friends, family, and fools for new business endeavors seems to translate in the MENA region as, "If you are not a friend or family, you must be a fool."
Он, так сказать, "умный дурак". He is a wise fool, so to speak.
Этот дурак правда был вооружен? Was this mutt really armed?
Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака We dance, we kiss, we sing, we just goof around.
Вы думаете, что я дурак? What do you think, that I am a fool?
Я ловил этого дурака раз двадцать. I must've collared this mutt 20 times.
Да, но я ведь всего лишь целый день валяю дурака. Yeah, but all I really do is goof around all day.
И он, вдобавок, полный дурак. And he's such a fool.
Несмотря, что он полный дурак. Though man is a damn fool.
Ты думаешь, я полный дурак. You must think I am a damn fool.
Ты думаешь, что я дурак? You think I'm a fool?
Ли Син, ты полный дурак! Lee Sin, you're a big fool!
Дурак, это не про сметану. You fool, this isn't about the cream.
Не держи меня за дурака. Don't fool about with me.
Ты говоришь, что свалял дурака? You played the fool?
Я свалял дурака, заслужил наказание. I played the fool, I deserve to be punished.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!