Примеры употребления "дул сильный ветер" в русском

<>
Дул сильный ветер. A strong wind was blowing.
Сильный ветер вырвал у меня (из рук) зонт. I had my umbrella blown off by the strong wind.
Дует сильный ветер, и я не могу идти быстро. A strong wind is blowing and I can't walk fast.
Какой сильный ветер! How it blows!
После успешного завершения испытания специалисты уже собирались было переходить к следующему этапу — испытаниям на сверхзвуковой скорости, но сильный ветер остановил эту затею. They tried to test the parachute too, but high winds scuttled that test.
Я хорошо помню тот сильный ветер. Oh, I remember the big blow well.
Этот маленькой головастик может однажды превратиться в полную солнечную систему, но постоянный сильный ветер может остановить его рост. These tadpoles might turn into full-grown solar systems one day but the continuous blast of wind may stunt their growth.
Пошел снег и задул сильный ветер, так что видимость упала до нуля. It snowed and strong wind, so that visibility dropped to zero.
Это был самый сильный ветер, который я когда-либо видел. It was the worst winds I've ever seen.
Как оказалось, в мире много мощной солнечной энергии, это очивидно, но в особых местах, где можно сравнительно недорого установить эти устройства, а также во многих других местах, где есть сильный ветер. It turns out there's a lot of powerful sun all around the world, obviously, but in special places where it happens to be relatively inexpensive to place these and also in many more places where there is high wind power.
Вчера просто был сильный ветер. We had a wind last night.
Если говорить о последствиях, то Африка страдает от неустойчивости и изменения климата, сталкиваясь со всеми последствиями увеличения числа таких экстремальных погодных явлений, как наводнения, засуха, циклоны и сильный ветер, которые способны причинять ущерб экономике отдельных стран и субрегионов на нашем континенте. In terms of impact, Africa is at the receiving end of climate variability and climate change, with all the consequences of a rise in the number of extreme weather events, such as floods, droughts, cyclones and high winds, which have the capacity to damage national and subregional economies within the continent.
Сильный восточный ветер хлестал по нашим лицам. The strong east wind lashed at our faces.
Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья. The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees.
Дело в том, что на тепловой комфорт влияют множество факторов: прямое излучение солнца, рассеянное излучение солнца, сильный или слабый ветер, влажность воздуха, уровень излучения того места, где мы находимся. This is because there are more parameters influencing our thermal comfort, which is the sun, the direct sun, the diffuse sun, which is wind, strong wind, mild wind, which is air humidity, which is the radiant temperature of the surroundings where we are in.
Конечно, возобновляемая энергия иногда уже является более дешевой, чем энергия из ископаемого топлива – когда светит яркое солнце или дует сильный и постоянный ветер. Of course, renewable energy is sometimes already cheaper than fossil fuels – when the sun is shining bright or the wind is blowing strong and consistently.
Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер. He could always tell which direction the wind was blowing.
Я хочу сказать, когда дул ветер, мы не могли контролировать эти проклятые штуки. I mean, when the wind blew, we couldn't control the damn things.
Северный ветер дул весь день. The north wind held on all day.
Ветер дул яростно. The wind blew very strong.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!