Примеры употребления "дряни" в русском

<>
Переводы: все18 rubbish6 shit4 rotter2 другие переводы6
Только не приноси этой дряни в Десницу Божью. Just don't be bringing any of that crap around Hand of God.
Хороших девушек держали подальше от такой дряни, как мы. They kept the good girls away from us bad eggs.
Я теперь вся в какой какой-то липкой дряни. I've got gluey stuff all over me.
Это травяной чай, только натуральные ингредиенты, он гарантированно выведет следы любой дряни из вашего организма. It's an herbal tea, all-natural, and it's guaranteed to rid your body of all traces of any illicit substance.
Вот и война между фермерами и рыболовами по поводу случившегося. В результате пляжи Бретани чистятся бульдозерами от этой дряни регулярно. And so there's this war between the farmers and the fishermen about it all, and the net result is that the beaches of Brittany have to be bulldozed of this stuff on a regular basis.
Я читал о Милтон Херши и его школе в журнале "Коронет" или в другой дряни, что девушки оставляли в туалете. I read about Milton Hershey and his school in "Coronet" magazine or some other crap the girls left by the toilet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!