Примеры употребления "дружков" в русском

<>
Переводы: все35 friend30 другие переводы5
Что, я заставил всех твоих дружков дать осечку? Oh, what, I make all your other boyfriends hang fire?
Он не сдаст своих дружков, а его девушки нет дома. He won't shop his mates now his girlfriend's not in the room.
Военное поражение, в сочетании с ухудшением экономических условий, вероятно, повернет большую часть публики – и некоторых из его дружков – против него. Military defeat, combined with worsening economic conditions, would likely turn much of the public – and more than a few of his cronies – against him.
И Соня Брауэр не росла по соседству с доктором Бёрнс, не играла с ней в баскетбол и не отбивала дружков? And Sonia Brauer didn't grow up next to Dr. Byrnes, play basketball with her, steal her prom date?
После того, как по Соединенным Штатам ударил ураган Катрина, мы обнаружили, что президент Буш поставил во главе американского агентства по чрезвычайным ситуациям своих закадычных дружков, а не профессионалов. After Hurricane Katrina hit the United States, we discovered that President Bush had appointed a crony rather than a professional as head of America’s emergency relief agency.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!