Примеры употребления "дружки" в русском

<>
Все твои дружки носят штаны с лампасами, что делает тебя напрочь бесполезным. All your friends wear uniforms, which makes you useless.
Ловкий ответ, мой маленький дружок. That was a very sly answer, my friend.
Но твой дружок хорошо постарался. But your portly friend came through quite nicely.
Пришло время тебя подкрасить, дружок. Yeah, it's time for a touch-up, my old friend.
Вы, и ваш экипированный дружок. You and your preppy friend over there.
Эта тётка не солодовый виски, дружок. That woman is not a single malt scotch, my friend.
Значит, на моего дружка с ножичками ничего? So there was nothing on my friend with the knives?
Твоего дружка детектива, вынюхивающего в нехороших местах. Your detective friend, sniffing around in bad places.
То ли дело небоскрёб Сирс-тауэр, дружок. Try the Sears Tower, friend.
А это хороший дружок на черный день. Nice friend to have for a rainy day.
Твой дремлющий дружок тормозит всю нашу работу. Your slumbering friend is getting in our way.
Думаю, твой дружок не шутил насчет перегрева. I think your friend wasn't kidding about the heat stroke.
Я послал патрульную машину проверить дружка Сергея, Джейсона. I sent a patrol car over to check Sergei's best friend, Jason.
Она заранее назначила здесь свидание какому-то дружку. She already had a date with one of her friends.
Прости дружок, это последнее слово, забирай или проваливай. Sorry, friend, that's it, take it or leave it.
Похоже, Фарук привлек своих дружков, аль Сафи и Рамзи. Farooq is believed to have recruited his friends Al Safi and Ramzi.
Тогда это, вероятно, был один из дружков моего отчима. Then it was probably one of my stepdad's friends.
И каменная соль для этого подонка и его дружков. And rock salt for the sleazebag and his friends.
Послушай, дружок, мы не собирались садиться в эту лужу. Listen, friend, we didn't mean to land in that puddle.
Я вижу, что сразу после заката, Спайк с дружками нажрутся. What I see is, right after the sun goes down, Spike and all of his friends pigging out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!