Примеры употребления "другими словами" в русском с переводом "in other words"

<>
Другими словами, жизнь способствует беспорядку. In other words, life promotes disorder.
Другими словами, кто управляет миром? In other words, who controls the world?
Другими словами, "синдром раздвоения личности" In other words, "multiple personality syndrome"
Другими словами, ударил и сбежал. Hit and run in other words.
Другими словами, глобализацию можно изменить; In other words, globalization can be changed;
Другими словами, он предал нас. In other words, he betrayed us.
С близкого расстояния, другими словами. Point blank, in other words.
Другими словами, nein означает nein. In other words, nein means nein.
Другими словами, это не монтаж. In other words, it's not a camera cut.
Другими словами, рублевое предложение оставалось неизменным. In other words, the supply of rubles was left unchanged.
Другими словами, очень реалистичная и правдоподобная. Lifelike, in other words, and utterly believable.
Другими словами, океан большой, он выдержит. In other words, the ocean is big; she can take it.
Другими словами, вода - это источник жизни. In other words, water is the lifeblood.
Другими словами, позволяя жадности решить проблему. In other words, letting greed solve the problem.
Другими словами, палестинцы начали долгую игру. In other words, Palestinians are playing a long game.
Другими словами, здесь выполняются закулисные действия. In other words, all that behind-the-scene stuff.
Другими словами, процесс всегда начинается снизу. So in other words, it almost always starts from the bottom up.
Другими словами, котам надо поднять настроение. In other words, ensure they are comfortable.
Другими словами, нет единой "Молодой гвардии". In other words, there is no unified Young Guard.
Другими словами, культура трансформировала эволюционный процесс. In other words, culture transformed the evolutionary process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!