Примеры употребления "другая информация" в русском

<>
Переводы: все165 other information158 другие переводы7
Если условие не выполняется, выводится другая информация. But if the defined condition isn't met, then different information is provided.
Вам нужны рекомендации по дизайну и другая информация по рекламе в Instagram? Are you looking for Instagram design recommendations and specs?
Представленные всеми штатами Федерации первичные и вторичные данные, доклады с мест и другая информация были проанализированы и сведены в " нулевой " проект шестого периодического доклада страны. Existing primary and secondary data, field reports and other findings from all the States of the Federation were analyzed and harmonized into a single zero draft 6th Country Periodic Report.
Во-первых, если существует столь подробная информация о тех, кто принимал участие в одностороннем уничтожении, должны, несомненно, остаться также и отчеты о количествах различных уничтоженных средств и другая информация о них. The first is that, with such detailed information existing regarding those who took part in the unilateral destruction, surely there must also remain records regarding the quantities and other data concerning the various items destroyed.
Сейчас я покажу вам один окончательный эксперимент, который отвечает на эти вопросы. Конечно, у меня есть и другая информация, так что если вам интересно, я рада буду её показать. Этот эксперимент называется реконструкцией. So I'm just going to show you one bottom-line experiment that answers this, and of course I've got a lot of other data, so if you're interested I'm happy to show more. So the experiment is called a reconstruction experiment.
История местоположений создает персональную карту мест, где вы побывали с устройством (если на нем был выполнен вход в аккаунт Google). Благодаря этому результаты поиска, сведения о маршрутах и другая информация в наших сервисах станет ещё точнее. Location History creates a private map of where you go with your signed-in devices to provide improved map searches, commute routes, and more.
создание общего защищенного паролем веб-сайта совместно с гуманитарными учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций для каждой новой сложной чрезвычайной ситуации, на котором содержалась бы подборка информационных материалов общего характера и другая информация по отдельным странам (1); Design of a common password-protected web site, together with the United Nations humanitarian agencies, funds and programmes for each new complex emergency to provide a common set of profile and other country material (1);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!