Примеры употребления "древесным" в русском

<>
Переводы: все184 wood164 woody14 другие переводы6
Они отметили, что торговля древесным углем имеет жизненно важное значение для его функционирования, и указали на две проблемы, препятствующие расширению его деятельности: затонувшее в гавани судно, якобы нагруженное боеприпасами, и необходимость углубить бухту, глубина которой в настоящее время составляет 8-10 метров по сравнению с 18 метрами в прошлом. They indicated that the charcoal trade was vital to its activities, and noted that two impediments to the expansion of activity were the presence of a ship allegedly loaded with ammunition which had sunk in the harbour and the need to dredge the harbour, which now had a depth of 8-10 metres compared with its former 18 metres.
Фотоальбом-пособие по ущербу, наносимому древесным породам в результате воздействия озона (в сотрудничестве с МСП по растительности). Photo guide on ozone injury on tree species (in collaboration with ICP Vegetation).
Этот фильтр состоит из следующих фильтров, устанавливаемых последовательно: факультативного фильтра c активированным древесным углем (на входе) и высокоэффективного воздушного (HEPA) фильтра (на выходе). This filter shall consist of the following filters in sequence: an optional activated charcoal filter (inlet side), and a high efficiency particulate air (HEPA) filter (outlet side).
Эти меры включали в себя запрет на торговлю древесным углем и его производство, проведение активной кампании по разоружению, сопряженной с обысками домов и транспортных средств, снос домов для освобождения места для больниц и других зданий под социальные службы и угрозу эвакуации старых автомашин с улиц в целях облагораживания внешнего вида города. The measures included a ban on charcoal trade and production, an intense disarmament campaign entailing house and vehicle searches, the destruction of houses to make way for hospitals and other social service buildings and the threatened removal of old cars from the streets to improve the appearance of the city.
2001 год:- Фотоальбом-пособие по ущербу, наносимому озоном сельскохозяйственным культурам, естественной растительности и древесным породам (в сотрудничестве с МСП по лесам); 2001:- Photo guide on ozone injury on crops, natural vegetation and tree species (in collaboration with ICP Forests);
Для целей применения статьи 3 Киотского протокола определение леса является следующим: территория с лесным древесным покровом (или эквивалентным уровнем накопления), превышающая [КС выбирает пороговую величину в пределах 10 и 25, которая будет применяться всеми Сторонами] процентов, и площадью более [КС выбирает пороговую величину в пределах от 0,5 до 1, которая будет применяться всеми Сторонами] гектаров (га). For the purpose of applying Article 3 of the Kyoto Protocol, the definition of a forest is: land with tree crown cover (or equivalent stocking level) of more than [COP to select a threshold of between 10 and 25 to be applied by all Parties] per cent and area of more than [COP to select a threshold of between 0.5 and 1 to be applied by all Parties] hectares (ha).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!