Примеры употребления "древесный" в русском

<>
Древесина, древесный уголь, пробка, целлюлоза, бумага и картон Wood, wood charcoal, cork, pulp of wood, paper and paperboard
Почти 80% африканцев готовят еду на твёрдой биомассе, используя в основном древесину или древесный уголь. Almost four in five Africans rely for cooking on solid biomass, mainly wood and charcoal.
В последнем предложении заменить " древесный материал должен " на " деревянные рейки должны " и включить " горизонтальном " перед " направлении ". ". 16.6.1.3.2 In the last sentence, replace " wood " with " wooden laths " and insert " horizontal " before " direction ".
человек при удовлетворении своих основных энергетических потребностей все еще используют твердые виды топлива (например, навоз, древесина, отходы сельскохозяйственного производства и древесный уголь). The World Health Organization (WHO) estimates that about three billion people still rely on solid fuels (e.g. dung, wood, agricultural residues and charcoal) for their basic energy needs.
Древесный материал должен выступать за края трубы не менее чем на 1,0 м во всех направлениях, а боковое расстояние между поленьями должно составлять около 100 мм. The wood should extend beyond the pipe to a distance of at least 1.0 m in every direction and the lateral distance between the laths should be about 100 mm.
В развивающихся странах многие жители сельских районов, к числу которых относятся коренные народы и местные общины земледельцев, используют традиционные виды топлива, такие, как древесина, древесный уголь и навоз, для приготовления пищи. Within developing countries, many of the rural populations, which include indigenous peoples and local communities of land-based cultures, use traditional fuels, such as wood, charcoal and dung for cooking.
Экосистемные услуги- это услуги окружающей природной среды, имеющие существенно важное значение для человеческой жизни, например энергетические услуги (гидроэнергия, древесина и древесный уголь), чистый воздух, вода и продукты биоразнообразия (леса и растительность). Ecosystem services are those services provided by the natural environment which are essential for human life, such as energy services (water power and wood and charcoal fuel), clean air and water and biodiversity (forest and vegetation) products.
В развитых странах коренные народы, проживающие в сельских районах, многие — в условиях нищеты, также используют для приготовления пищи и обогрева помещений традиционные виды топлива, такие, как древесина и древесный уголь, в дополнение к современным энергосистемам. Within developed countries, there are indigenous peoples within rural areas, many of whom are experiencing poverty, who, similarly, use traditional fuels such as wood and charcoal to supplement modern energy systems for cooking and heating.
Большинство населения использует для своих нужд древесный уголь из-за высоких цен на такие товары, как пропан, керосин и так далее, которые являются почти недоступными, особенно в стране со столь высоким уровнем безработицы — реальным и скрытым. Most of the population uses wood charcoal, because the cost of substitutes such as propane gas, kerosene and so on are almost prohibitive, particularly in a country where unemployment, real and hidden, is rampant.
Не имея доступа к удобным и доступным видам топлива для приготовления пищи и отопления, женщины вынуждены тратить много времени и физической энергии в поисках традиционных видов топлива (таких, как древесина, древесный уголь, компост и сельскохозяйственные отходы) для кипячения воды и приготовления пищи. Without access to convenient, affordable fuels for cooking and heating, women have to spend large amounts of time and physical energy obtaining traditional fuels (such as wood, charcoal, dung and agricultural wastes) to heat water and cook meals.
Во всем мире число людей, которые для приготовления пищи и обогрева помещений используют традиционные некоммерческие источники энергии, включая древесный уголь, дрова, сельскохозяйственные отходы и навоз, оценивается на уровне 2,4 миллиарда человек, что приблизительно составляет половину всех членов домашних хозяйств и 90 процентов членов сельских домашних хозяйств. Worldwide, an estimated 2.4 billion people — approximately half of all households and 90 per cent of rural households — rely for cooking and space heating on traditional, non-commercial energy sources, including charcoal, wood, agricultural residues and dung.
Установлено, что это древесная пыль. I D 'ing it as wood dust.
С его древесным, беконным привкусом. With its woody, bacony flavor.
Производство древесных и пластмассовых слоистых материалов: Wood and plastic lamination:
Такие деревопосадки являются важным источником древесной растительности с точки зрения энергоресурсов, биологического разнообразия, связывания углерода и вклада в обеспечение устойчивых средств существования. Trees outside forest are an important source of woody vegetation in terms of energy, biological diversity, carbon sequestration and its contribution to sustainable livelihoods.
Вам кажется, будто вы взбираетесь по древесной стене. You feel like you're climbing a wall of wood.
Среднесрочные и долгосрочные последствия частых пожаров постепенно, но все с большей силой дают о себе знать и ведут к истощению лесной и другой древесной и кустарниковой растительности. The medium- to long-term consequences of repeated fires are creeping but steadily increasing and result in the depletion of forest and other woody and shrubby vegetation.
Углерод со смолистой примесью и малой толикой древесной золы. Carbon with some tarry residue and a little bit of wood ash.
поручил секретариату продолжить сотрудничество с Секцией лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО в разработке субрегионального проекта " Современное и устойчивое производство тепла и электроэнергии из древесной биомассы в Юго-Восточной Европе "; Requested the secretariat to continue cooperation with the UNECE/FAO Timber Section on developing a sub-regional project Modern and sustainable heat and power from woody biomass in South-Eastern Europe;
На том, что осталось от черепа, есть следы древесной стружки. There's wood shavings embedded in what's left of the cranium.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!