Примеры употребления "дралась" в русском

<>
Переводы: все92 fight90 scuffle1 другие переводы1
А как она дралась за чемпионский пояс. How she fought for the title, I.
Расположение указывает на близкий контакт, словно она с кем-то дралась. The position indicates close contact, like she fought with someone.
Я дерусь в маленьких клубах. I fight in clubs, you know.
А когда Джастин начал драться в ночных клубах, я попросил его присматривать за Джастином по ночам, вытаскивать его из неприятностей. And after Justin started getting into scuffles in nightclubs, I asked him to moonlight as Justin's bodyguard, keep him out of trouble.
как показывает эмоции, как дерётся. how it might show emotions, how it might fight.
Мы дрались упорно ради победы. We fought hard for victory.
Покажем лягушатникам, как надо драться! Let's show these Frogs how to fight!
Вы когда-нибудь дрались с уткой? Have you ever been in a fight with a duck?
Вы дрались на дуэли сегодня утром? You did fight a duel this morning?
Если ремни спутаются, они начнут драться. If the line's tangled, they'll fight.
Они были слишком усталые чтобы драться. They were too tired to fight.
Хотелось бы, чтобы они перестали драться. I wish they would stop fighting.
Стал там бузить, драться с парнями. Started making trouble, fighting with guys.
Боже мой, и вы еще деретесь, лихачи. My gosh, now, you're fighting, driving recklessly.
Разве кто-нибудь дерётся во время прогулки? Who fights while they walk?
Он там дерётся с обезьяной с тесаком. He fights a monkey with a hatchet.
Мы дрались как барсуки над толкованием загадок. We fought like badgers over the meaning of the clues.
Никогда раньше не дрался с пожирателем душ. Never fought a soul eater before.
Мама, уверяю вас, он не собирается драться. Mamma, I am sure he does not mean to fight.
Всю ночь пришлось драться с зеленоглазой женщиной. Had to fight all night with the green-eyed woman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!