Примеры употребления "драйвере" в русском

<>
Переводы: все432 driver432
Эта проблема была решена в драйвере для драйвера виртуального шины QLogic (VBD). The issue has been addressed in the QLogic Virtual Bus Driver (VBD) driver.
Примечание. Подробные сведения о драйвере графической карты см. на веб-сайте ее производителя. Note: For more info about your graphics card driver, visit the hardware manufacturer's website.
Дополнительные сведения о драйвере Active Directory см. в разделе Доменные службы Active Directory. For more information about the Active Directory Driver, see Active Directory Domain Services.
Иногда изменения в драйвере могут быть причиной перенаправления видеосигнала на другой адаптер или выход. Sometimes a change in driver can cause the video to be sent to a different display adapter or output.
Если во время игры на экране возникают непредвиденные изображения или пикселизация (когда изображение не отображается должным образом), то проблема может заключаться в драйвере дисплея. When you're playing a game, if you see unexpected images on your screen or pixilation (where an image doesn’t appear to display correctly), your display driver may have a problem.
Аналогичным образом, когда кластеризация связана с использованием драйвера (применение среднего основанного на драйвере коэффициента выбросов или абсорбции) для кластера стран, следует указать допущения, сделанные в отношении структуры кластера и установленной корреляции с драйвером. Similarly, when clustering is related to the use of a driver (application of an average driver-based emission or removal rate) from a cluster of countries, assumptions made for the composition of the cluster and the established relationship with the driver should be documented.
Применение среднего основанного на драйвере коэффициента выбросов для кластера стран может использоваться в том случае, если оценки выбросов полностью отсутствуют или не были подготовлены в соответствии с руководящими указаниями МГЭИК по эффективной практике, однако данные для параметра, определяющего выбросы из этого источника, имеются для соответствующей страны. Application of an average driver-based emission rate from a cluster of countries can be used if an emission estimate is missing entirely or was not prepared in accordance with the IPCC good practice guidance, but data for a parameter driving the emissions from that source are available for the country in question.
Применение среднего основанного на драйвере коэффициента выбросов для кластера стран может использоваться в том случае, если оценки выбросов полностью отсутствуют или не были подготовлены в соответствии с руководящими указаниями МГЭИК по эффективной практике, однако для соответствующей страны имеются данные в отношении параметра, определяющего выбросы из этого источника,. Application of an average driver-based emission rate from a cluster of countries can be used if an emission estimate is missing entirely or was not prepared in accordance with the IPCC good practice guidance, but data for a parameter driving the emissions from that source are available for the country in question.
Применение среднего основанного на драйвере коэффициента выбросов/абсорбции для кластера стран может использоваться в том случае, если оценки выбросов или абсорбции полностью отсутствуют или не были подготовлены в соответствии с руководящими указаниями МГЭИК по эффективной практике, однако для соответствующей страны имеются данные в отношении параметра, определяющего выбросы или абсорбцию для этого источника или поглотителя. Application of an average driver-based emission/removal rate from a cluster of countries can be used if an emission or removal estimate is missing entirely or was not prepared in accordance with the IPCC good practice guidance, but data for a parameter driving the emissions or removals from that source or sink are available for the country in question.
Проверьте, доступен ли обновленный драйвер. Check to see if an updated driver is available.
Установлен драйвер дисплея стороннего производителя A third-party display driver is installed
Удалите драйвер и перезапустите компьютер. Uninstall the driver and then restart your PC.
Самостоятельно скачайте и установите драйвер. Download and install the driver yourself.
Самостоятельное скачивание и обновление драйвера To download and update a driver yourself
Действие 2. Переустановка драйвера видеоадаптера Action 2: Reinstall your graphics card driver
Установка драйвера сетевого адаптера вручную To manually install the network adapter driver
Обновление драйверов в Windows 10 Update drivers in Windows 10
Удаление установленных приложений и драйверов. Removes apps and drivers you installed.
Обновление драйверов через диспетчер устройств Update drivers through Device Manager
Отключить обязательную проверку подписи драйверов. Disable Driver Signature Enforcement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!