Примеры употребления "драйвер оборудования" в русском

<>
Проверьте, не появились ли свежие драйверы у производителя вашего компьютера или установленного на нем оборудования. Это наилучший вариант для владельцев ноутбуков и нетбуков. Check with your computer or hardware manufacturer for the latest drivers – the best option for laptops and small form-factor PCs.
Драйвер — это программа, которая позволяет компьютеру обмениваться данными с устройствами оборудования. A driver is software that allows your computer to communicate with hardware devices.
Драйвер POS-терминала обеспечивает стандартизированный способ использования периферийного оборудования ККМ программным обеспечением. The POS driver provides a standardized way for software to use register peripherals.
Загрузите для оборудования своего компьютера эталонный драйвер. Download a reference driver for your hardware.
Загрузите для оборудования вашего компьютера эталонный драйвер. Это наилучший вариант для опытных пользователей и владельцев ПК, собранных под заказ. Download a reference driver for your hardware – the best option for power users and custom PCs.
Другой фактор: главный драйвер рынка - ликвидность центрального банка, что неизбежно приводит к увеличению товарных цен и оказывает давление на расходы потребителей. Another factor is that the primary driver of this market is central bank liquidity, which inevitably leads to increases in commodity prices which puts pressure on consumer spending.
Список требуемого оборудования доступен здесь. A list of required hardware is available here.
Это означает, что был обнаружен несовместимый графический драйвер и могут существовать известные проблемы с текущей версией драйвера от производителя GPU. This means that an incompatible graphics driver is detected and there may be known issues with your current GPU manufacturer’s driver version.
На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу. Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing.
Это означает, что установленный драйвер графической карты на устройстве с Windows 10 вызывает проблемы с совместимостью. This means that the installed graphics card driver in your Windows 10 device has known compatibility problems.
Также деньги пойдут на покупку оборудования, ремонт крыши и систем энергообеспечения в здании телерадиокомпании, основанной в 1959 году, сообщает "РИА Новости". The money will also go toward the purchase of equipment and payment for renovations to the roof and electrical system of the building of the television and radio broadcasting company, which was founded in 1959, reports RIA Novosti.
Это означает, что обнаружен несовместимый драйвер видеокарты и могут существовать известные проблемы с текущей версией драйвера от производителя GPU. This means that an incompatible graphics driver is detected. There may be known issues with your current GPU manufacturer’s driver version.
Несмотря на высокие прибыли, горнодобывающая компания не механизировала добычу серы для экономии затрат и не предоставляет никакого оборудования носильщикам, которые работают на свой счет и с такими лишениями. Despite their huge profits, the mining company has not mechanised the sulphur extraction process to save costs, nor has it provided any equipment for the porters, who work for themselves and by the kilo.
Чтобы решить эту проблему, потребуется обновить драйвер графического процессора до последней версии на сайте производителя. To resolve this issue, you'll need to upgrade your GPU driver by going to your manufacturer’s GPU website and updating to the latest device driver.
Были разработаны три типа (обозначенные как Метеор-1А, -1В и -1С), которые различались размером камеры для научного оборудования. Three models were developed (designated Meteor-1A, -1B, and -1C), which differed in the room available for scientific apparatus.
Чтобы установить драйвер, потребуется извлечь содержимое этого файла: You’ll need to extract the contents of that file to install the driver:
ФАУ начало ограничивать использование пассажирами электронных устройств в 1966 году в ответ на сообщения о помехах для навигационного и коммуникационного оборудования, когда пассажиры начали носить с собой FM-радиоприемники - высокотехнологичные гаджеты того времени. The FAA began restricting passengers' use of electronic devices in 1966 in response to reports of interference with navigation and communications equipment when passengers began carrying FM radios, the high-tech gadgets of their day.
Драйвер установлен. The driver is now installed.
Уничтожение оборудования означает, что Сирия не может больше производить новое химическое оружие. Destruction of the equipment means that Syria can no longer produce new chemical weapons.
В окне параметров загрузки выберите Обзор, укажите папку, в которую нужно загрузить драйвер, затем нажмите кнопку ОК. In the Download Options window, select Browse, select the folder to which you want to download the driver, and then select OK.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!