Примеры употребления "драгоценностями" в русском

<>
Они разбили витрину с драгоценностями и оставили самое дорогое. They broke the jewelry case and left all the most expensive stuff.
Это невозможно, через 2 часа нужно быть на Монмартре с драгоценностями для обмена. We have to be in Montmartre with the jewels in 2 hours.
Мисс Моксли, на чердаке была шкатулка с драгоценностями. There was a jewellery box in the attic, Miss Moxley.
Ознакомившись с 300-ми комментариями со всего мира, я нашел её, мою собственную маленькую шкатулку с драгоценностями. With over 300 entries from around the world, I got it, my own little jewel box.
Он не взял 200$ с комода Эммы, шкатулка с драгоценностями также не тронута. At Emma's, he ignored $200 cash on the dresser and a box full of expensive jewelry.
Но ходят слухи, что эта партия товаров была переполнена драгоценностями высшего класса, которые они не взяли. But word on the street is this shipment was loaded with high end jewels they didn't take.
Хорошо, так, у нас есть твой лосьон для тела, твой журнал InStyle, твоя шкатулка с драгоценностями. All right, well, we got your body lotion, your InStyle Magazine, your jewelry box.
Её поймали при попытке кражи драгоценностей. She was captured trying to steal jewelry.
Драгоценности найдены в камере хранения. The jewels were in his locker.
В нём хранятся драгоценности моей прабабушки. It contains my great-grandmother's jewellery.
До этого мы сталкивались с женщинами, воровками драгоценностей. We've had female jewel thieves before.
Тала никогда не оставляет драгоценности себе. Tala never keeps the jewelry.
Бесценные драгоценности пропали из музея. Invaluable jewels disappeared from the museum.
Пропала небольшая сумма денег и драгоценности. A small amount of money and some jewellery had been taken.
Драгоценности, которые вы отправили на "Буревестнике". Jewelry you had planted on the Petrel.
Я нашла эти драгоценности возле рельсов. I found the jewels by the rail line.
Используется в горном деле, для чистки драгоценностей, в некоторых пестицидах. It's used in mining, cleaning jewellery, used in some pesticides.
Итак, вы расследуете дело о краденных драгоценностях? And so, you are investigating the case of the stolen jewelry?
Я наняла воровку стеречь свои драгоценности. I employ a jewel thief to look after my jewels.
И потом драгоценности - женщина не станет хранить их в сумочке, где они все перемешаются, запутаются и поцарапаются. And that jewellery - Women don't keep their jewellery in a purse Getting all twisted and scratched and tangled up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!