Примеры употребления "доченька" в русском

<>
Переводы: все22 daughter9 другие переводы13
Давай, приподними немного ноги, доченька. Come up a little legs, my daughter.
Но откуда ты это знаешь, доченька? But, how do you know that, my daughter?
А твоя милая доченька сохранила мои отпечатки и наделала моих клонов. Well, your sweet daughter here kept a copy of my source print and used it to make clones.
Если будешь ждать, ваша доченька Стейси сожрёт вас всех целиком и кожу, и волосы. If you wait much longer, your stupid daughter Stacy is going to eat you all, skin and hair.
Зачем мне выкидывать одежду моей доченьки? Why would I throw my daughter's clothes away?
Может, я и плохо знаю Сеул, но дом своей доченьки всегда найду. I might not know Seoul well, but I can find my daughter's place.
Прости, что прошу об этом, но будь моей доченькой и в следующей жизни. I feel sorry asking this, but be my daughter again in the next life.
Хорошо бы он нанял вас на постоянную работу, чтобы удержать дома свою доченьку. I wish he'd hire you to keep that daughter of his home.
Мачеха не хотела, чтобы у ее ненаглядной доченьки были соперницы, вот она и попыталась меня отравить. My stepmother didn't want any rivals for her precious daughter, so she tried to kill me with poison.
Еще только 9:59, доченька. It's 9:59, sweetheart.
Да, я уже вернулась доченька. Yes, I've become my life.
Доченька, мы едем с тобой! Child, we are going with you!
Я знаю, доченька, я всё понимаю. I know, my life, I know.
Доченька, ты меня не хочешь обнять? Aren't you going to hug me, my love?
Клара, доченька, что такого ужасного случилось? My girl, what's happened that's so terrible?
Доченька, я проснулась посреди ночи совершенно больная. Mija, I woke up in the middle of the night, soaking wet.
Камино, доченька моя, мы держим в руках сокровище. Way, my life, We have a treasure in his hands.
Нет, доченька, вы не закончили, так и скажи мне. No, you didn't finish, mija, so don't tell me that.
Не видела отца с телефоном и не слышала "Доченька" Well, I haven't seen my dad on the phone or heard my mom call me "baby girl"
Доченька, не знаю, я боюсь тебе давать это обезболивающее. I don't know if I should give you another pain killer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!