Примеры употребления "дохийскому" в русском

<>
Переводы: все61 doha61
Глобальный экономический кризис и новые опасения протекционизма США побудили Индию переосмыслить свое отношение к дохийскому раунду. The global economic crisis and new fears of US protectionism have motivated India to rethink its attitude toward the Doha Development Round.
Пусть Дохийский раунд закончится провалом Let the Doha Round Fail
Дохийский раунд является именно таким случаем. The Doha round is a case in point.
Конечно, он прав: даже если провалится Дохийский раунд, ВТО выживет. Of course, he is right: even if the Doha Round fails, the WTO will survive.
Фактически, дохийский раунд многосторонних переговоров о свободной торговле оказался безрезультатным. Indeed, not only is the Doha round of multilateral free-trade negotiations effectively dead, but there is also a rising risk of financial protectionism as countries re-impose capital controls on volatile global financial flows and on foreign direct investment.
Более того, завершение Дохийского раунда является решающим для Всемирной торговой организации. Moreover, completing the Doha Round is crucial for the World Trade Organization.
Именно США в значительной степени ответственны за провал Дохийского раунда глобальных торговых переговоров. The US is largely responsible for the failure of the Doha Round of global trade talks.
Но оно будет подвержено опасности, если провал Дохийского раунда нанесет ущерб вере в ВТО. But it will be endangered if the credibility of the WTO is damaged by a Doha Round failure.
Дохийский раунд всемирных переговоров о свободной торговле находится на грани краха после десяти лет согласований. The Doha Round of global free-trade negotiations is on the brink of collapse after ten years of talking.
Инициативу ПТР необходимо рассматривать в данном контексте, а не только в контексте неудачи дохийского раунда. The TPP initiative should be viewed against this background, and not just in the context of the collapse of the Doha Round.
Почему США не пожелали продолжать дохийский раунд переговоров, но захотели заключить региональное соглашение о свободной торговле? Why was the US unwilling to move forward on the Doha Round, but willing to pursue a regional free-trade agreement?
Это привело бы так называемый Дохийский раунд "развития" к безуспешному окончанию, однако это не было бы трагедией. This would bring the so-called Doha "Development" Round to an unsuccessful conclusion, but it would be no disaster.
Мировая экономика является более открытой сегодня, чем когда-либо, и останется таковой, даже если Дохийский раунд завершится безрезультатно. The fact is that the world economy is more open today than it has ever been, and will remain so even if the Doha talks collapse.
Было много дискуссий о необходимости завершения Дохийского раунда глобальных торговых переговоров и увеличения помощи на развитие бедных стран. There has been much discussion of the need to complete the Doha Round of global trade negotiations and increase development assistance to poor countries.
Кроме того, лидеры "Большой двадцатки" по-прежнему заявляют о необходимости завершить многосторонние переговоры по либерализации торговли дохийского раунда. Moreover, the G-20 leaders have continued to express the need to conclude the Doha Round of multilateral trade-liberalization negotiations.
Экономический кризис сделал прогресс на переговорах ВТО, проводимых по повестке дня развития дохийского раунда, даже ещё более важным. The economic crisis has made progress in the negotiations of the Doha Development Agenda in the World Trade Organization even more important.
Мировые лидеры договорились начать Дохийский раунд, для обеспечения того, чтобы торговые переговоры служили стремлениям к развитию в развивающихся странах. World leaders agreed to begin the Doha Development Round to ensure that trade negotiations would serve developing countries’ development aspirations.
В 2008 году США отступила от своего обязательства перед Всемирной торговой организацией на дохийском раунде переговоров по глобальной торговле. In 2008, the US abandoned its commitment to the World Trade Organization’s Doha Round of global trade negotiations.
Но если послушать представителей Всемирного Банка и ВТО, то можно услышать множество раздутых утверждений о выгодах, которые принесет успешный Дохийский раунд. Talk to World Bank and WTO officials, and you will get an earful of inflated claims about the benefits that a successful Doha round would bring.
Четыре правительства выступят с докладом на этом Всемирном экономическом форуме в Давосе о том, как завершить дохийский раунд в этом году. The four governments will report at this year's World Economic Forum in Davos on how to conclude Doha this year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!