Примеры употребления "доступная" в русском с переводом "available"

<>
Партнерская программа доступная всем нашим участникам. Our partner program is available to all of our participants.
Доступная сумма наличных и ликвидность*: $99.5 миллионов Available cash and liquidity*: $99.5 million
это мобильная игра, доступная только в iOS или Android; is a mobile game only available on either iOS or Android
Также рассчитывается новая бюджетная сумма, доступная после того расчета покупки. Also any new budget amount that is available after the purchase is computed.
Просмотр данных счета: используемая и доступная маржа, текущая прибыль, баланс "Access dynamic values of account: used & available margin; current Profit/Loss, net asset value"
Примечание. Доступная здесь версия программного обеспечения консоли выпущена 17.11.2016 г. Note: The version of the console software available here is from 11/17/2016.
Количество часов в столбце Доступная работоспособность работника (часы) уменьшается на количество часов, назначенных работнику. The number of hours in the Worker available capacity (hours) column is reduced by the number of hours that you assigned to the worker.
Количество часов в столбце Доступная мощность в часах уменьшается на количество часов, назначенных работнику. The number of hours in the Available capacity in hours column is reduced by the number of hours that you assigned to the worker.
Каждая игра, доступная в Магазине Windows, имеет ссылку на сайт службы поддержки пользователей издателя. Each game that's available from the Windows Store includes a link to the publisher's customer support site.
<свободные средства> - <сумма активных бонусов> - <сумма депозитов, на которые начислены бонусы> = <доступная на вывод прибыль> <free reserve> - <sum of all active bonuses> - <sum of the deposits, to which bonuses are transferred> = <profit available for withdrawal>
Локальная или сетевая папка, доступная всем менеджерам проектов, которые будут интегрировать проекты с Microsoft Project. A local or network folder that is available to all project managers who will integrate projects with Microsoft Project.
Для обеспечения Вашего максимального комфорта, нами была реализована функция «Рефбэк», которая доступная партнерам любого уровня. To ensure your maximum comfort, we have implemented the Refback function, which is available to partners at any level.
Вот моя любимая часть, данные о сайбер-кинетическом имплантанте опять же, единственная доступная информация в сети. I love here - the cyberkinetics implant, which was, again, the only patient's data that was online and available.
Просмотр голосовой почты — это функция, доступная пользователям, получающим сообщения голосовой почты из единой системы обмена сообщениями. Voice Mail Preview is a feature that's available to users who receive their voice mail messages from Unified Messaging (UM).
Доступная сумма скидки, которая была бы 0,50, что составляет 1% от оставшейся суммы, — 50,00. The available discount amount would be 0.50, which is 1% of the remaining amount, 50.00.
Просмотр голосовой почты — это функция, доступная пользователям, получающим голосовые сообщения из системы голосовой почты единой системы обмена сообщениями. Voice Mail Preview is a feature that's available to users who receive their voice mail messages from the UM voice mail system.
Повышена пропускная способность дисков SSD и NVMe, доступная для рабочих нагрузок приложений во время операций повторной сборки S2D. Improved the bandwidth of SSD/NVMe drives available to application workloads during S2D rebuild operations.
Еще одна великолепная возможность, доступная на нашей платформе без ограничений, - это возможность использования скальпинга и хеджирования в любой момент. Other remarkable features available on our platform without restrictions are the tendency to use a scalping strategy and to hedge at any time of your choice.
Для каждого уведомления сохраняется команда, доступная на момент получения уведомления; однако команда не сработает, если соответствующее действие более не доступно. Notifications retain the commands they had when they arrived, but those commands will not work if the action is no longer available.
Разделенный экран, в левой части которого изображен ноутбук с презентацией, а в правой — эта же презентация, доступная на сайте Microsoft Stream Split screen showing a laptop with a presentation on the left and the same presentation available on the Microsoft Stream site on the right
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!