Примеры употребления "достойно похвалы" в русском

<>
Переводы: все32 praiseworthy28 другие переводы4
Его выступление было достойно похвалы. His performance was worthy of praise.
Потребители во всём мире отказываются от одежды, созданной детским трудом, и это достойно похвалы. Consumers around the world reject clothing stitched by child labor, which is commendable.
С другой стороны, то, что сложившаяся ситуация «лишь немногим лучше полной катастрофы», вряд ли достойно похвалы. On the other hand the fact that a situation is “marginally better than an absolute catastrophe” is not exactly high praise.
Достойно похвалы намерение Управления сделать основой плана своей работы на 2008 год всесторонний учет рисков; такая мера может побудить Генерального секретаря внедрить другие основополагающие элементы эффективной системы руководства, такие, как общеорганизационное управление рисками, система внутреннего контроля, управление, ориентированное на конкретные результаты, и система подотчетности. The Office's intention to base its workplan on comprehensive risk assessment from 2008 on was welcome; such a move might induce the Secretary-General to put in place other fundamental elements of effective governance such as enterprise risk management, an internal control framework, results-based management, and an accountability framework.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!