Примеры употребления "достаточно" в русском с переводом "sufficient"

<>
Достаточно Вашего звонка или факса. A phone call or fax is sufficient!
Побывать на фронте было достаточно. Having been at the front is sufficient.
Для этого достаточно простой взаимосвязи. For this, mere correlation is sufficient.
Для большинства рекламодателей достаточно ежечасного обновления. Most advertisers have found a hourly update to be sufficient.
Для большинства рекламодателей достаточно ежедневного обновления. Most advertisers have found a daily update to be sufficient.
Партия груза должна быть достаточно однородной. A lot should be sufficiently homogeneous.
Этого достаточно для обеспечения безопасности торговых операций. This is sufficient to ensure security of trading.
80% мирового населения имеют сейчас достаточно пищи. Eighty percent of the world's population now has access to sufficient food.
Для этого достаточно навести на него курсор. To do so, it is sufficient to place the cursor over the necessary bar.
Для большинства рекламодателей приведенной выше информации вполне достаточно. For most advertisers, the information above is sufficient.
Он вламывался ко мне на фабрики, этого достаточно. The fact that he's been breaking into my plants seems sufficient.
Это дает игроку достаточно времени, чтобы сохранить игру. These give players sufficient warning so they can save their games.
Уверяю Вас, командор, что карты расположены достаточно случайно. I assure you, the cards are sufficiently randomised.
Обычно 5–7 секунд бывает достаточно, чтобы прочитать аннотацию. In most cases 5-7 seconds is sufficient for the viewer to read annotations.
Так достаточно ли только табу на использование такого оружия? So, is a taboo merely on the use of such weapons sufficient?
Но что если они станут достаточно сложными, чтобы иметь чувства? But what if they become sufficiently complex to have feelings?
Достаточно ли будет карикатуры на президента или шутки насчет правоведа? Is a caricature of the president sufficient, or a joke at the expense of a jurist?
Укрепление финансовой системы необходимо, но его не достаточно для восстановления. Fixing the financial system is necessary, but not sufficient, for recovery.
— Я нажал гашетку, выпустил длинную очередь, и этого оказалось достаточно! “I held the firing button, squeezed and blasted away a long burst, and it was sufficient!
Но это только укрепило желание ОМНО выглядеть достаточно исламистской партией. But this only renewed UMNO’s desire to portray itself as sufficiently Islamist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!