Примеры употребления "достань" в русском

<>
Переводы: все306 get278 reach13 другие переводы15
Достань голову из жопы, сынок. Pull your head out of your ass, son.
Достань нам пару бутылок пивка? Why don't you grab us a couple beers?
Достань, пожалуйста, зарядку из бардачка. Grab the charger out of the glove compartment, please.
Просто достань мне что-нибудь неброское. Just give me something that will blend in.
Достань его досье и выпиши вознаграждение. Pull his file and give me a booking number.
Просто нужно достань модуль зажигания, замкнуть провода. Just have to expose the ignition cylinder, cross some wires.
А когда таймер позвонит, Джин, достань суфле. And when the timer goes Jean, take the souffle out.
Помоги мне накрыть, пожалуйста, и достань столовое серебро. Please help me, and lay the table with the silver.
Достань спортивную одежду из шкафа и помоги собраться. Grab some running gear out of the closet and help me pack.
Достань пистолет из сумочки и положи его в мою ладонь. Take the gun out of your purse and put it in my hand.
Вытри глаза и достань тушеную говядину, что я готовила на завтра. Dry your eyes, and fetch the beef stew I was making for tomorrow.
Хорошо, просто вовремя достань ее из ванной, пока не подействовал окси. Okay, good, just make sure you take her out of the bathtub before the drink hits.
Медленно, правой рукой достань ключи из зажигания и передай их мне. Slowly, with your right hand, take the keys out of the ignition and pass them back.
Бокалы для вина, никаких стаканов, и достань посуду, которую тебе оставила тетя. Wine glasses, not tumblers, and use the crockery your aunt left you.
Достань световой меч и убей меня, тогда твой путь к темной стороне будет окончен. Take that lightsaber and try to strike me down, and your journey toward the dark side will be complete.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!