Примеры употребления "доставщиком" в русском

<>
Переводы: все25 delivery guy11 delivery man6 bringer1 другие переводы7
Что-то связанное с доставщиком? Something about a delivery man?
Я не буду снова наряжаться доставщиком еды. I am not dressing up as a tiffin delivery man again.
Я угоню один из велосипедов, которые припаркованы снаружи, и прослежу за доставщиком до места отправки. I will liberate one of the bikes from the rack outside and follow the delivery man to his place of origin.
Я видел, как она договорилась стать друзьями по переписке с доставщиком пиццы спустя 60 секунд после того, как он пришёл. I watched her become pen pals with the pizza delivery man in the 60 seconds he was at the door.
Я - доставщик пиццы и автоинструктор. I'm a pizza delivery guy and a driving instructor.
Он как раз доставщик заказов. He's a delivery man.
И кроме того, я доставщик добрых новостей. And furthermore, I'm the bringer of glad tidings.
Мы можем позволить себе доставщика? Can we afford a delivery guy?
Он использовал это, чтобы выдать себя за доставщика и установить там камеру. He used it to impersonate a delivery man and plant the camera somewhere.
Давайте посмотрим расходы на доставщика. Let's see what a delivery guy costs.
Я буду выглядеть как доставщик еды. I'm gonna look like a tiffin delivery guy.
Тейлор клялась, что это был доставщик, но. Taylor claimed that he was a delivery guy, but.
Доставщик оставил её тут пару часов назад. Delivery guy left it a few hours ago.
Она была под кайфом, прямо как доставщик пиццы, когда придумывал свой план. She was probably as high as the pizza delivery guy when she dreamed up this plan.
Да расслабьтесь, это скорее всего от Виктора, доставщика цветов, с которым я встречалась. Oh, relax - it's probably just from Victor, that flower-delivery guy I dated.
Доставщику, Маркусу Джексону, недавно исполнилось 18, а на нём уже два ограбления и нападение. The delivery guy, Marcus Jackson, just turned 18, but his juvie rap shows two robberies and an assault.
Итак, сэр, мы наняли того же доставщика заказов, но я столкнулся с гораздо более серьезными проблемами. Well, sir, we've got the delivery guy booked, but I've run into some big problems.
Что ж, я сказала доставщикам, что буду здесь, поэтому почему бы нам не заказать что-нибудь, если ты не против? Well, I told the delivery guys I'd be here, so why don't we order in, if that's okay with you?
Я обычно представляюсь доставщиком пиццы. So I've been known to use the pizza delivery routine.
Кажется, вы с доставщиком хорошо знаете друг друга. You and the deliveryman seem to know each other well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!