Примеры употребления "дорогие часы" в русском

<>
Я хочу купить более дорогие часы. I want to buy a more expensive watch.
Я купила тебе часы, действительно дорогие часы. I bought you a watch, a really expensive watch.
Или дорогие часы, которые помогут вам произвести впечатление на людей, которые скажут - "Ого, я и не знал, что у тебя такие часы." Or an expensive watch, so you can impress people - "Oh gee, I didn't know you had that watch."
Его личное состояние – включая недвижимость, яхты, дорогие часы и машины – оценивается в 40-70 миллиардов долларов США. His personal wealth – including palaces, yachts, watches, and cars – has been estimated at $40-70 billion.
Эти часы дорогие. This watch is expensive.
Я бы купил эти часы, только они слишком дорогие. I would buy this watch, except it's too expensive.
Я считаю, что в Японии дорогие продукты. I think food is expensive in Japan.
Эти часы отстают на десять минут This watch is ten minutes slow.
Эти драгоценности дорогие. These jewels are expensive.
Часы отстают. The clock is slow.
Оказалось, что дорогие машины ни к чему. The expensive machine turned out to be of no use.
Эти часы очень ценные. This watch is of great value.
дорогие коллеги dear colleagues
Эти часы мои. This clock is mine.
Есть гораздо менее дорогие и менее навязчивые способы сделать это. There are a lot less expensive and less intrusive ways to do this.
Простите, я потерял свои часы. I'm sorry I've lost my watch.
Однако при всем своем умении ресторатор не сможет сформировать клиентуру, если один день будет предлагать самые дорогие и изысканные блюда, на следующий день — еду по низким ценам, а затем без предупреждения начнет предлагать только экзотическую кухню. However, with all his skill, he could not possibly build up a clientele if one day he served the costliest meals, the next day low-priced ones, and then without warning served nothing but exotic dishes.
Эти часы стоят около пятидесяти тысяч йен. This watch costs around fifty thousand yen.
Нельзя ситуацию в экспортном секторе Китая объяснять лишь снижением спроса на более дорогие китайские товары на внутренних рынках этих самых стран. But the impact on China’s exports is not just restricted to weaker demand for increasingly expensive Chinese goods in the home markets of those countries.
Я потерял свои часы. I lost my watch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!