Примеры употребления "допустимых" в русском с переводом "valid"

<>
Существует два допустимых целых числа: There are two valid integers:
Существует три допустимых целых значения. The following are valid values:
Добавьте допустимых пользователей в Office 365. Add valid users to Office 365.
Шаг 1. Определение допустимых источников почты для домена Step 1: Identify valid sources of mail for your domain
Текст должен состоять только из чисел и допустимых разделителей. Text must consist of numbers and valid separators.
Уменьшено количество регистраций ошибок в FBAdConfigManager в допустимых ситуациях. Reduced error logging in FBAdConfigManager in valid situations
Определение допустимых комбинаций, которые вместе с счетами ГК, формируют план счетов. Define the valid combinations that, together with the main accounts, form a chart of accounts.
Чтобы определить диапазон допустимых значений типа атрибута, установите флажок Диапазон значений. To define a range of valid values for the attribute type, select the Value range check box.
Значение NULL указывает, что переменная типа Variant не содержит допустимых данных. The Null value indicates that the Variant contains no valid data.
Маска ввода — это строка символов, указывающая формат допустимых значений входных данных. An input mask is a string of characters that indicates the format of valid input values.
Если эти флажки сняты, разноска может быть заблокирована для допустимых завершенных проводок. If these check boxes are cleared, posting can be blocked for valid, completed transactions.
Дата используется также для поиска допустимых строк спецификаций, если выбран параметр Показывать действительные. The date is also used to find valid BOM lines if Show valid only is selected.
Это гарантирует ввод только допустимых количеств, когда работники обеспечивают обратную связь по производству. This makes sure that only valid quantities are entered when workers provide production feedback.
Кроме того, добавьте Office 365 и IP-адреса локальных серверов в качестве допустимых отправителей. Also add Office 365 and the IP addresses of your on-premises servers as valid senders.
Убедитесь, что дубликат контейнера системных объектов Microsoft Exchange не содержит допустимых объектов Active Directory. Verify the duplicate Microsoft Exchange System Objects container doesn’t contain valid Active Directory objects.
Если выбрана настройка Показывать только действительные, дата используется также для поиска допустимых строк формулы. The date is also used to find valid formula lines if Show valid only is selected.
Тип атрибута также определяет список или диапазон допустимых значений, которые можно использовать для этого атрибута. The attribute type also defines a list or range of valid values that can be used for the attribute.
Используйте форму Настройка структур счета для создания структур счетов, которые используются для определения допустимых комбинаций. Use the Configure account structures form to create account structures, which are used to define valid combinations.
Убедитесь, что дубликат контейнера или подразделения системных объектов Microsoft Exchange не содержит допустимых объектов Active Directory. Verify the incorrect, duplicate Microsoft Exchange System Objects container or OU does not contain valid Active Directory objects.
Добавьте допустимых пользователей в Office 365, выполнив синхронизацию локальной среды Active Directory и Azure Active Directory в облаке. Add valid users to Office 365 by synchronizing from your on-premises Active Directory environment to Azure Active Directory in the cloud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!