Примеры употребления "допустимые значения" в русском

<>
Переводы: все25 allowed value2 acceptable value1 permissible value1 другие переводы21
Допустимые значения: $true или $false. Valid values are $true or $false.
Допустимые значения упомянутого выше поля status: Valid values for the status field above are:
Ниже представлены допустимые значения и их значения. Here are its possible values, and their meanings.
Допустимые значения: новый, восстановленный или бывший в употреблении. Accepted values are new, refurbished, or used.
Допустимые значения: Text и Mime. Значение по умолчанию: Mime. Valid values are Text or Mime, and the default value is Mime.
Допустимые значения для каждого свойства описаны в разделе Значения свойств. Valid values for each property are described in Property values section.
Допустимые значения: Text, Html и TextAndHtml. Значение по умолчанию: TextAndHtml. Valid values are Text, Html, or TextAndHtml, and the default value is TextAndHtml.
Допустимые значения атрибута msDS-Behavior-Version представлены в следующей таблице. Valid values for the msDS-Behavior-Version attribute are shown in the following table.
Допустимые значения: BinHex, UuEncode, AppleSingle и AppleDouble. Значение по умолчанию: BinHex. Valid values are BinHex, UuEncode, AppleSingle, or AppleDouble, and the default value is BinHex.
Кроме того, благодаря использованию списка вариантов в поле будут вводиться только допустимые значения. A list of choices also helps ensure that the value entered in a field is appropriate.
Ограничения используются, чтобы гарантировать, что только допустимые значения выбраны, когда модель конфигурации продукта настроена. Constraints are used to guarantee that only valid values are selected when the product configuration model is set up.
В таблице 4 показаны допустимые значения скорости коррозии для углеродистой стали, цинка и известняка. The tolerable corrosion rates for carbon steel, zinc and limestone are shown in Table 4.
Например, #3-7-17#, #7-Mar-17# и #Mar-7-2017# — допустимые значения даты и времени. For example, #3-7-17#, #7-Mar-17#, and #Mar-7-2017# are all valid date/time values.
1. Правило проверки поля. Это правило можно использовать для определения условий, которым должны соответствовать все допустимые значения полей. 1. Field Validation Rule: You can use a field validation rule to specify a criterion that all valid field values must meet.
Допустимые значения: 4.x.y или 5.x.y, где x и y — одно-, дву или трехзначные числа. Valid values are 4.x.y or 5.x.y where x and y are one to three digit numbers.
Допустимые значения представляют собой целые числа от 0 до 9, а также –1 для внутренних (прошедших проверку подлинности) сообщений. Valid SCL entries are integers 0 through 9, or -1 for internal (authenticated) messages.
Предельно допустимые значения для химических свойств материалов, применяемых в строительстве, зависят от индивидуальных особенностей площадки и типа системы защиты, используемой на площадке. Limiting values for chemical properties of materials used in engineering applications are dependant upon site-specific factors and the type of containment system used on site.
В зоне между границами поля в 10°(± 10°Н и ± 10°V) и поля в 5°(± 5°Н и ± 5°V) максимальные допустимые значения силы света увеличиваются линейно до значений, определенных в пункте 6.1; Between the boundaries of the 10°-field (± 10°H and ± 10°V) and the 5°-field (± 5°H and ± 5°V), the maximum admissible values of the intensities are linearly increased up to the values as defined in paragraph 6.1.
когда включены все источники света- максимальные допустимые значения силы света для одиночного огня могут быть превышены при условии, что на нем отсутствует маркировка в виде буквы " D " и не превышаются максимально допустимые показатели силы света для комбинации из двух или более огней ". when all light sources are illuminated the maximum intensity specified for a single lamp may be exceeded provided that the single lamp is not marked AD @ and the maximum intensity specified for an assembly of two or more lamps is not exceeded.
когда включены все источники света, максимальные допустимые значения силы света для единого огня могут быть превышены при условии, что на нем отсутствует маркировка в виде буквы " D " и не превышаются максимально допустимые показатели силы света для комбинации из двух или более огней ". when all light sources are illuminated the maximum intensity specified for a single lamp may be exceeded provided that the single lamp is not marked AD @ and the maximum intensity specified for an assembly of two or more lamps is not exceeded.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!