Примеры употребления "допустимое значение" в русском

<>
Переводы: все17 allowed value2 acceptable value1 permissible value1 другие переводы13
Минимальное допустимое значение — 345 600 секунд (4 дня). Если вы укажете меньшее значение, будет использоваться минимально допустимое. The minimum allowed value is 345600 seconds (4 days); if you set a lower value, the minimum will be used.
Каждая организация должна сама для себя определить допустимое значение. Each organization should determine for itself what an acceptable value is.
индикатор опасного уровня потенциала на корпусе или тока утечки, превышающего допустимое значение ". indicator of dangerous potential on the body or leakage current exceeding permissible value.”
Примечание: Если ваши допустимые значения заданы диапазоном ячеек с определенным именем, в котором имеется пустая ячейка, установка флажка Игнорировать пустые ячейки позволит вводить в проверяемую ячейку любые значения. Note: If your allowed values are based on a cell range that has a defined name and there is a blank cell anywhere in that range, selecting the Ignore blank check box allows any value to be entered in the validated cell.
Допустимое значение — целое число от 0 до 15. A valid value is an integer from 0 through 15.
Вычислять допустимое значение на основе содержимого другой ячейки Calculate what is allowed based on the content of another cell.
Допустимое значение: от 0 до 15. По умолчанию используется значение 6. A valid value is 0 through 15, and the default value is 6.
Максимально допустимое значение избыточного давления или вакуума должно быть отмечено красной риской. The maximum permissible overpressure or vacuum values shall be indicated by a red mark.
Допустимое значение — диапазон времени от 00:00:01 (одной секунды) до 1.00:00:00 (одного дня). A valid value is a timespan from 00:00:01 (one second) through 1.00:00:00 (one day).
В поле Отображать значок сопоставления итоговой цены выберите, отображается ли значок, если несоответствие сопоставления накладных превышает допустимое значение. In the Display price total match icon field, select when an icon is displayed if a discrepancy for invoice matching exceeds the tolerance.
В поле Отображать значок сопоставления накладных расходов выберите, отображается ли значок, если несоответствие сопоставления накладных превышает допустимое значение. In the Display charges match icon field, select when an icon is displayed if a discrepancy for invoice matching exceeds the tolerance.
В поле Отображать значок сопоставления итогов по накладным выберите, отображается ли значок, если несоответствие сопоставления накладных превышает допустимое значение. In the Display invoice totals match icon field, select whether an icon is displayed if a discrepancy for invoice matching exceeds the tolerance.
Условный - при выполнении некоторых условий выбранное в поле должно содержать допустимое значение, чтобы можно было отправить заявку для просмотра. Conditional – When certain conditions are met, the selected field must contain a valid value before the requisition can be submitted for review.
Когда приложение Access встречает допустимое значение даты и времени, заключенное в символы #, значение автоматически обрабатывается как имеющее тип даты и времени. When Access encounters a valid date/time value that is enclosed in # characters, it automatically treats the value as a Date/Time data type.
Можно изменить тип несоответствия, назначенный для несоответствия, и при этом, возможно, потребуется изменить тип проблемы на допустимое значение для нового типа несоответствия. You can change the nonconformance type that is assigned to a nonconformance, and this might require changing the problem type to a valid value for the new nonconformance type.
Например, можно ввести 550 5.7.1 Домен не является допустимым отправителем, чтобы данное допустимое значение параметра было добавлено к отчету о недоставке. For example, you can enter 550 5.7.1 Domain not an allowed sender to set the string to a valid string that will be appended to the NDR.
В поле Отображать значок сопоставления цен единиц выберите, когда отображается значок, если несоответствие сопоставления накладных превышает допустимое значение для чистой цены за единицу. In the Display unit price match icon field, select when an icon is displayed if a discrepancy for invoice matching exceeds the tolerance for the net unit price.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!