Примеры употребления "допускаются" в русском с переводом "allow"

<>
Допускаются пробелы и другие символы. Spaces and other text characters are allowed.
Лица, употребляющие спиртные напитки, не допускаются. People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.
допускаются иные размеры колес и пневматических шин. different wheel and tyre sizes are allowed;
Не допускаются видеоролики, содержащие следующие типы рекламы или брендинга: Videos that contain the following types of ads or branding are not allowed:
Подсказки могут содержать HTML-теги, но сценарии не допускаются. MailTips can include HTML tags, but scripts aren't allowed.
• Спортсмены, которым запрещено принимать участие в соревнованиях, допускаются к соревнованиям. • Banned athletes being allowed to compete.
Когда подходящие альтернативы отсутствуют, определенные (строго перечисленные) синтетические химические вещества допускаются. When suitable alternatives are lacking, some (strictly enumerated) synthetic chemicals are allowed.
Перекрывающиеся критерии не допускаются в различных бюджетных группах и членах бюджетных групп. No overlapping criteria are allowed across budget groups and budget group members.
всегда требуется оборудование, предохраняющее от внутреннего избыточного давления (герметичные цистерны не допускаются); safety equipment against an internal overpressure is always required (no hermetic tanks allowed);
В информационном режиме допускаются все виды картографической ориентации, вращения, транслокации и панорамирования. In Information Mode all kinds of chart orientation, rotation, zooming and panning are allowed.
9-2.4.2 В случае трехфазного переменного тока допускаются следующие распределительные системы: 9-2.4.2 The following distribution systems are allowed for three-phase alternating current:
В информационном режиме допускаются все виды ориентации карты, ее вращение, транслокация и панорамирование. In Information Mode all kinds of chart orientation, rotation, zooming and panning are allowed.
6-2.4.2 В случае трехфазного переменного тока допускаются следующие распределительные системы: 6-2.4.2 The following distribution systems are allowed for three-phase alternating current:
Допускаются дефекты формы и окраски, повреждения кожицы и поверхностные повреждения (трещины и потертости). Defects in shape and colour, skin damage and superficial injuries (cracks and rubbing) are allowed.
Поэтому следующие сочетания не допускаются, и при попытке ввести их в соглашение отображается сообщение. Therefore, the following combinations are not allowed, and you receive a message if you try to enter them into the agreement:
Не допускаются фото и видео, которые содержат баннерную рекламу стороннего бренда, продукта или спонсора: Photos and videos that contain banner ads promoting a third party brand, product or sponsor are not allowed:
Если вы добавляете слово или фразу, обратите внимание, что пробелы в конце не допускаются. If you're adding a word or phrase, note that trailing spaces are not allowed.
Критерии в двух или более правилах, которые охватывают одни значения финансовой аналитики, не допускаются. Criteria in two or more rules that cover the same financial dimension values are not allowed.
А если субъекты экономической деятельности всегда рациональны, то не допускаются никакие пузыри - иррациональные реакции рынка. And if economic actors are always rational, then no bubbles - irrational market responses - are allowed.
Не допускаются фото обложки или фото профиля, на которых фигурируют сторонние продукты, бренды или спонсоры: Cover photos or profile photos that feature third-party products, brands or sponsors are not allowed:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!