Примеры употребления "дополнительного оборудования" в русском

<>
Переводы: все29 additional equipment15 optional equipment2 accessories1 другие переводы11
в процессе функционирования дополнительного оборудования; и During operation of the auxiliary equipment; and
Технология Continuum требует дополнительного оборудования. Она доступна только на определенных новых телефонах под управлением Windows 10 Mobile. Continuum requires additional hardware and is available only on select new phones running Windows 10 Mobile.
метода, который был бы приемлем для всех технических служб и не требовал бы дополнительного оборудования для проведения испытаний. that would be acceptable to all Technical Services and would not require additional test facilities.
Технология Continuum для телефонов требует дополнительного оборудования. Она доступна только на определенных новых телефонах под управлением Windows 10 Mobile. Continuum for phones requires additional hardware and is only available on select new phones running Windows 10 Mobile.
Технология Continuum для телефонов требует дополнительного оборудования. Она доступна только на определенных новых моделях телефонов под управлением Windows 10 Mobile. Continuum for phones requires additional hardware and is available only on select new phones running Windows 10 Mobile.
В частности, нынешние системы энергоснабжения и охлаждения являются устаревшими, не предусмотрены резервные источники питания, существующие площади недостаточны для размещения дополнительного оборудования и объект не оборудован дополнительной спутниковой антенной. Specifically, the current power and cooling systems are obsolete, there is no emergency power, the space cannot accommodate the required expansion, and the facility does not have a secondary satellite dish.
Заводы-изготовители автомобилей уже предлагают (несложные) системы ИСА в качестве дополнительного оборудования, и некоторые страны серьезно изучают возможность введения таких систем в рамках своих стратегий безопасности дорожного движения. Car manufacturers already offer (simple) ISA systems as an option and several countries are seriously studying the possibility of the introduction of such systems as part of their traffic safety policy.
Одна должность испрашивается для техника по системам отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, который позволит Силам более активно проводить работы по улучшению бытовых условий военнослужащих, в частности, по установке дополнительного оборудования для кондиционирования воздуха. One post is proposed for a Heating, Ventilation and Air-Conditioning Technician to strengthen the capacity of the Force to support the ongoing upgrading of troop accommodation, particularly the installation of additional air conditioning equipment.
при поломке или протекании дополнительного оборудования, если его поломка или протекание не влияют на работу контрольного сигнала, упомянутого в пункте 6 приложения 10 к настоящим Правилам; в таком случае должны применяться параметры, предписанные в этом пункте ". In the event of breakage or leakage from the auxiliary equipment, unless such breakage or leakage affects the control signal referred to in paragraph 6. to annex 10 to this Regulation, in which case the performance requirements of that paragraph shall apply.”
В рамках этой основной программы покрываются расходы на повседневную эксплуатацию, обслуживание, текущий и капитальный ремонт зданий и соответствующих установок и оборудования комплекса ВМЦ, а также расходы, возникающие в результате повышения спроса на услуги по ремонту и замене первоначального и дополнительного оборудования. This Major Programme covers the cost of routine operation, maintenance, repair and replacement of the buildings and related installations, and equipment of the VIC complex, as well as the cost of rising demand for the maintenance and replacement of original and added installations.
завершение процесса передачи 110 акров собственности, принадлежащей ВМС, для увеличения длины взлетно-посадочной полосы в муниципальном аэропорту Вьекеса для приема более крупных пассажирских самолетов; и организация ВМС соответствующей подготовки и предоставление ими дополнительного оборудования для укрепления служб пожарной охраны и безопасности аэропорта и его лучшей обеспеченности ресурсами; To complete the conveyance of 110 acres of Navy property to extend the runway at the Vieques Municipal Airport to accommodate larger passenger aircraft; and for the Navy to provide training and supplemental equipment to bolster the airport fire, safety and resource capability;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!