Примеры употребления "дополнению" в русском с переводом "addition"

<>
В дополнению к этому, озабоченность вызывали присутствие алахлора в грунтовых водах и потенциал дальнейшего загрязнения. In addition the presence of alachlor in ground water and the potential of further contamination was also of concern.
И в дополнению к скверному виду на месте гематомы в основании его черепа повреждён первый шейный позвонок. And in addition to being ugly, the hematoma at the base of his skull shattered his C1 cervical vertebra.
В дополнение к множественным личностям? In addition to the multiple personalities?
Пользователи о дополнении не оповещаются. Users are not alerted about the addition.
Щелкните Дополнения к основному средству. Click Fixed asset additions.
Дополнения для стандартной службы документов Additions to the standard document service
Выберите ОС для создания дополнения. Select the fixed asset to create the addition for.
Он — недавнее дополнение к учительскому коллективу. He is a new addition to the teaching staff.
Нажмите CTRL+S для сохранения дополнения. Press CTRL+S to save the addition.
Нажмите CTRL+N для создания дополнения. Press CTRL+N to create an addition.
Ввод дополнения к ОС [AX 2012] Enter an addition to a fixed asset [AX 2012]
В дополнение к английскому я изучаю французский. I study French in addition to English.
Твой брат будет прекрасным дополнением к рядовым. Your brother will make a fine addition to the rank and file.
В дополнение к английскому, он говорит по-немецки. In addition to English, he speaks German.
это только второстепенное дополнение к экономике глобального рынка. it is not merely an incidental addition to the global market economy.
Появилось дополнение к списку покупок, благодаря мисс Картер. I got an addition to your shopping list here, courtesy of Miss Carter.
Это количество является дополнением к выбранной прогнозируемой должности. This number is in addition to the forecast position that is selected.
В дополнение, ты получаешь в подарок часы от полиции. In addition, you receive as a gift a watch from the police force.
В дополнение к уже упомянутым параметрам таргетинга рассмотрите следующие: In addition to the targeting options already mentioned above, consider these ones too:
В дополнение к предпочитаемому полу вы указываете Выбранное местоимение. In addition to your custom gender, you'll choose a Preferred Pronoun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!