Примеры употребления "домоводства" в русском

<>
Переводы: все44 housekeeping6 home science5 domestic science4 другие переводы29
Я удвою любое предложение "Американского домоводства". I'll double any offer American Housekeeping make.
В 1932 году после создания в стране первого колледжа домоводства, колледж леди Ирвин, ВАФОЖ попыталась провести реформу системы образования для женщин путем придания ей научного характера. In 1932 with the establishment of the country's first Home Science College, Lady Irwin College, AIWEFA sought to remodel women's education by investing it with a scientific temper.
Департамент социального обеспечения, образования и профессиональной подготовки в системе Министерства по развитию пограничных районов и по делам национальных меньшинств создал 41 школу домоводства с целью улучшения положения женщин в обществе; в этих школах женщины приобретают знания и профессиональные навыки в области кулинарного искусства (восточная/европейская кухня), кройки и шитья, рукоделия, флористики и составления цветочно-фруктовых композиций. The Social Welfare and Education & Training Department under the Ministry of Progress of Border Areas and National Races has opened 41 schools of domestic sciences for the development of women in the community for them to learn vocational skills where the courses on cooking (eastern/western food), sewing, handicrafts, floral and fruit decoration are given.
Мистер Бичем из "Умелого домоводства", сэр. Mr. Beecham at Smart Housekeeping, sir.
Кроме того, Министерство по развитию пограничных районов и по делам национальных меньшинств открыло 27 учебных центров развития молодежи и 34 школы домоводства в пограничных районах в целях развития женщин в этих районах, а также обеспечения их литературой и привития им профессиональных навыков в области кройки и шитья, вышивания, вязания и сервировки стола. Moreover, the Ministry of the Development of Border areas and Progress of National Races had opened (27) Training Centres for Youth Development and (34) schools of home science in the border areas respectively for the development of women in these areas and providing literature and vocational education such as sewing, embroidery, knitting and food arrangements services in border areas.
Так вы заявляете мне, что ребёнок "Умелого домоводства". You mean to stand there and tell me the Smart Housekeeping baby is.
"Американское домоводство" - вот наш конкурент. American Housekeeping, that's our competitor.
Твой отец сказал, ты изучаешь домоводство? Your father was saying, you're studying home science?
Морин использует эту штуку для занятий по домоводству. Oh, that's something Maureen uses in Domestic Science.
Могу предложить контракт с "Американским домоводством". I can offer contract with American Housekeeping.
Чтобы представить свой проект по домоводству. To submit my Home Science Project.
Знаешь, Пегги получила пятёрку за экзамен по домоводству. So, Peggy got an A in her Domestic Science test.
Я не думаю, что они собирались выиграть какой-нибудь приз по домоводству. I don't think the roomies are gonna win any awards for good housekeeping.
Кроме того, как для мальчиков, так и для девочек были введены следующие факультативные предметы: " сельскохозяйственные науки ", " техника ", " деловой менеджмент ", " морские науки ", " домоводство " и " информационное общество и компьютеры ". In addition, “Agricultural Science,” “Engineering Technology,” “Business Management,” “Marine Science,” “Home Science,” and “Information Society and Computer” have become electives offered to both boys and girls.
В 1986 году Федеральный суд подтвердил неконституционность учебной программы, в которой ручной труд и домоводство были объявлены обязательными предметами только для девушек. In 1986 the Federal Supreme Court confirmed the unconstitutionality of a curriculum in which handicrafts and domestic science were compulsory only for girls.
Выставка достижений Домоводства и Садоводства? A home and garden show?
Я Боб, замещаю учителя домоводства. I'm Bob, the substitute Home Ec teacher.
Это Маркус с курсов домоводства? Is that Marcus from Home Ec?
Мы не готовим на уроках домоводства. We don't cook in Home Ec.
Международная федерация домоводства (2001-2004 годы) International Federation for Home Economics (2001-2004)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!