Примеры употребления "доменов" в русском

<>
Переводы: все2056 domain2043 другие переводы13
Как Chrome обнаруживает конфликты доменов How Chrome detects name collisions
Изменение записи переопределения адресов для нескольких доменов Modify an address rewrite entry for multiple subdomains
Ниже вы найдете полезную информацию о конфликтах доменов. If you own the web page that's having the problem, learn more about why this is happening and how to fix it below.
Пример сообщения с правильно настроенными ключами DKIM для доменов contoso.com и bulkemailprovider.com: An example message showing a properly configured DKIM for contoso.com and bulkemailprovider.com might look like this:
Содержит имена доменов списка рассылки, членам которого разрешается посылать почту через данный SMTP-соединитель. Contains the DNs of a distribution list (DL) whose members may send through this SMTP connector.
Содержит имена доменов списка рассылки, члены которого могут посылать почту через соединитель данной группы маршрутизации. Contains the DNs of a distribution list (DL) whose members may send through this routing group connector.
Из-за этой ошибки сообщения, предназначенные для удаленных доменов, могут архивироваться в очереди Удаленная доставка сервера Exchange. This error may cause messages to back up in the Exchange server Remote Delivery queues.
Сервер может быть занесен в список блокируемых доменов, что приведет к невозможности отправлять почту доверенным удаленным серверам. Your server may be block-listed and be prevented from sending mail to legitimate remote servers.
Если выбрано значение Внутренняя ретрансляция, вы можете включить соответствующие дочерние домены для включения потока обработки электронной почты для всех дочерних доменов. If you select Internal relay, you can enable match subdomains to enable mail flow to all subdomains.
Чтобы служба доставляла сообщения всех поддоменов на почтовый сервер организации (за пределами Office 365) после включения соответствующих доменов, необходимо также изменить внешний соединитель. After you enable match subdomains, in order for the service to deliver mail for all subdomains to your organization’s email server (outside Office 365), you must also change the outbound connector.
Если вы хотите убедиться, что можете получать почту от определенных отправителей, так как доверяете им и их сообщениям, вы можете создать правило транспорта Exchange, которое служит списком надежных отправителей на основе доменов или пользователей. If you want to be sure that you receive mail from a particular sender, because you trust them and their messages, you can adjust your allow list in a spam filter policy in the Exchange admin center (EAC) at Protection > Spam filter.
Перемещение доменов и настроек из одной организации EOP в другую может оказать сложной задачей, но эту операцию можно выполнить в сравнительно краткий период обслуживания, используя несколько основных удаленных сценариев Windows PowerShell и выполнив некоторые подготовительные действия. Moving from one EOP organization to a second EOP organization can be challenging, but with a few basic remote Windows PowerShell scripts and a small amount of preparation, this can be achieved with a relatively small maintenance window.
У ContosoB.com вероятность нежелательной почты по-прежнему на уровне -1, поэтому фильтрация не выполняется, в то время как у доменов ContosoA.com и ContosoC.com данное значение равно 0, и они будут повторно просканированы фильтром содержимого. ContosoB.com still has an SCL of -1 which means skip filtering, whereas ContosoA.com and ContosoC.com have SCLs of 0, meaning they will be rescanned by the content filter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!