Примеры употребления "домене" в русском

<>
Переводы: все2054 domain2043 другие переводы11
В домене установлено более 50 доверий The domain has more than 50 established trusts
экземпляр RUS не существует в этом домене. An RUS instance does not exist for that domain
Объект получателя находится в указанном домене или подразделении. The recipient object resides in the specified domain or OU.
Лишняя точка в домене SMTP в политике получателей An extra period appears in an SMTP domain in a recipient policy
правило применяется к получателям в домене contoso.com. The rule applies to recipients in the contoso.com domain.
Внутренний пользователь отправляет сообщение получателю в удаленном домене. An internal user sends a message to a recipient in a remote domain.
Подождите, пока изменения не будут распространены во всем домене. Wait for the changes to propagate throughout the domain.
Разрешить или запретить автоматические ответы отправителям в удаленном домене. Allow or prevent automatic replies to senders on the remote domain.
Очередь содержит сообщения для доставки получателям в домене SMTP. The queue holds messages for delivery to recipients in an SMTP domain.
Запретить отправку уведомлений о переадресации собрания пользователям в удаленном домене. Don’t allow meeting forward notifications to be sent to people on the remote domain.
Администраторы могут разрешить отправку уведомлений организаторам собрания в удаленном домене. Admins can enable them to be sent to meeting organizers on the remote domain.
Для распространения информации DKIM о домене по сети требуется время. This allows time for the DKIM information about the domain to be spread throughout the network.
Издатели могут регистрировать корневые домены, субдомены и пути в домене. Publishers can register root domains, subdomains and individual paths within a domain.
Некоторых получателей в домене внутренней ретрансляции нет в организации Exchange. Some of the recipients in the internal relay domain don't exist in the Exchange organization.
Настроить соответствующие поддомены в домене с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to set up match subdomains on a domain
Все получатели в заслуживающем доверия домене существуют в организации Exchange. All recipients in the authoritative domain exist in the Exchange organization.
Все получатели с адресами электронной почты в домене Contoso.com. All recipients with e-mail addresses in the Contoso.com domain.
Компрометация группового сертификата влияет на все узлы в указанном домене. If the wildcard certificate is compromised, it affects every host in the specified domain.
Второй пример возвращает сообщения, отправленные получателям на домене contoso.com. The second example returns messages sent to any recipient in the contoso.com domain.
Всегда: используйте это значение, если в удаленном домене применяется Exchange. Always: Use this value if the remote domain uses Exchange.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!