Примеры употребления "домашняя страница" в русском с переводом "home page"

<>
Домашняя страница содержит указанные ниже элементы. This Home page includes:
Домашняя страница предварительного просмотра в новом Центре администрирования New admin center preview home page
Снимок экрана: домашняя страница Office.com после входа Screenshot of Office.com home page after signing in
В разделе "Домашняя страница" введите //www.google.ru в текстовом поле. In the "Home page" section, enter //www.google.com in the text box.
Если организация не использует ролевые центры, отобразится домашняя страница Корпоративный портал. If your organization is not using Role Centers, an Enterprise Portal home page is displayed.
В Корпоративный портал, на странице Домашняя страница щелкните Дистанционное обслуживание клиентов > Регистрация на панели быстрого запуска. In Enterprise Portal, on the Home page, click Customer self-service > Sign up on the Quick Launch.
Домашняя страница с элементами, предназначенными для определенной аудитории, которую видят пользователи, не входящие в эту аудиторию Home page with audience targeted items as seen by non-targeted audience
Домашняя страница Центра обучения Office со значками для различных приложений Office и плитками для доступных типов содержимого Home page of the Office Training Center with icons for the different Office apps and tiles for available content types
В поле Домашняя страница рабочей области введите или выберите корневой url-адрес для этого совместного рабочего пространства. In the Workspace home page field, type or select the root URL for this collaboration workspace.
На вкладке "Общие" в разделе "Домашняя страница" введите URL-адрес сайта, который вы хотите использовать как домашнюю страницу. On the General tab, under Home page, enter the URL of the site you want to set as a home page.
Домашняя страница может содержать списки, отчеты или диаграммы, а также ссылки на страницы списков и отчетов, входящие в состав сайта. The home page can include lists, reports or charts, and links to the list pages and report pages that are included on the site.
В следующий раз, когда вы откроете новый сеанс просмотра или новое окно (или нажмете кнопку Домашняя страница), домашние страницы загрузятся автоматически. The next time you open a new browsing session or window (or select the Home button), your home pages will be loaded automatically.
Другие полезные источники: Обзор Exchange Online Protection, Общие вопросы и ответы по EOP и Функции EOP, а также домашняя страница Exchange Online Protection. Other useful resources are Exchange Online Protection overview, EOP general FAQ, and EOP features, as well as the Exchange Online Protection home page.
Ваши домашние страницы отображаются, только когда вы начинаете новый сеанс просмотра или открываете новое окно, а также когда вы нажимаете кнопку Домашняя страница в Internet Explorer. Your home pages only appear when you open a new browsing session or a new window, or when you select the Home button in Internet Explorer.
Чтобы изменить настройку по умолчанию или совсем отключить ленту новостей, нажмите на значок шестеренки в меню, обозначенном тремя точками, а затем в разделе «Новости» выберите Домашняя страница. To change the default setting, or to turn off the news feed altogether, tap on the cog icon in the three-dots menu and then tap Home page in the News section.
откройте домашнюю страницу веб-сайта; Open the home page of the site
На домашней странице выберите Добавить пользователя. On the Home page, choose Add a user.
Параметры домашней страницы в Microsoft Edge Home page settings in Microsoft Edge
Вернитесь на домашнюю страницу сайта группы. Navigate back to the team site home page.
Открыть домашнюю страницу в текущей вкладке Open your home page in the current tab
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!