Примеры употребления "домашнюю" в русском с переводом "home"

<>
откройте домашнюю страницу веб-сайта; Open the home page of the site
Как же определить домашнюю еду? So how do you know these are meals eaten at home?
Вернитесь на домашнюю страницу сайта группы. Navigate back to the team site home page.
Открыть домашнюю страницу в текущей вкладке Open your home page in the current tab
Либо посетите домашнюю страницу службы поддержки McAfee. Or, visit McAfee Support Home.
Сэр, почему мы носим нашу домашнюю одежду? Sir, why are we wearing our home clothes?
Просмотрите домашнюю страницу, чтобы найти вдохновляющие вас модели. Browse the home page to find models that inspire you.
Будем есть копчёное мясо и норвежскую домашнюю еду. We're eating cured ham and Norwegian home fare.
Чтобы испечь этот пирог, она даже разожгла домашнюю плиту. She even baked it in a pie plate she fired in her own home kiln.
Можно ли заменить мою домашнюю консоль Xbox на другую? Can I change my home Xbox console to a different console?
Вы понятия не имели, что ваш муж купил домашнюю систему видеонаблюдения? You had no idea your husband bought a home surveillance system?
Приложение Xbox проверит домашнюю сеть на наличие доступных консолей Xbox One. The Xbox app will scan your home network for available Xbox One consoles.
Теперь, чтобы вернуться на домашнюю страницу, используйте сочетание клавиш ALT+C1. Instead, the shortcut key to return to the Home Page is now ALT + C1.
В течение одного года можно до трех раз менять домашнюю консоль Xbox. You can change which console is your home Xbox up to three times during a one-year period.
Трансляция нескольких сервисов одновременно делает новую домашнюю страницу более удобной для пользователя. Its new home page makes it easy for a user to assemble a variety of services in one place.
Не удается вернутся на домашнюю страницу с помощью сочетания клавиш (ALT+C). When you try to use the shortcut key (ALT + C) to return to the Home page, it doesn't work.
Щелкните сайт модуля в верхней панели ссылок, чтобы просмотреть домашнюю страницу сайта. Click a module site on the top link bar to view the site's home page.
Рассмотрите возможность приобретения одного из следующих устройств, чтобы задействовать существующую проводную домашнюю сеть. Consider investing in one of these to help you take advantage of the existing wiring in your home:
Итак, мы отключаем вентиляцию, но представителям этнических групп разрешено открыть и есть свою домашнюю еду. So, we're going to be turning off the air, but ethnic people are permitted to open and eat their home-cooked food.
Чтобы выйти из игры SteamVR и вернуться на домашнюю страницу Windows Mixed Reality, нажмите кнопку Windows. To exit a SteamVR game and return to the Windows Mixed Reality home, press the Windows button.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!