Примеры употребления "домашним страницам" в русском

<>
Переводы: все115 home page84 homepage31
в рамках программного элемента 4.2.2 организация надлежащей системы представления данных требует тщательного учета информационных потребностей на межправительственном уровне (например, Совещание Сторон) и других уровнях (например, национальный, местный, трансграничный) и учета наиболее подходящих средств представления данных (например, доступ к домашним страницам национальных и местных органов власти; разработка индикаторов, с помощью которых мог бы измеряться достигнутый прогресс); Under programme element 4.2.2, the setting-up of an appropriate reporting system required careful consideration of the information needs at intergovernmental level (e.g. Meeting of the Parties) and other levels (e.g. national, local, transboundary), and the consideration of the most appropriate means of reporting (e.g. access to homepages of national and local authorities; design of indicators against which progress could be measured);
откройте домашнюю страницу веб-сайта; Open the home page of the site
Сессионные документы будут размещены на нашей домашней странице: Meeting documentation will be available on our homepage:
На домашней странице выберите Добавить пользователя. On the Home page, choose Add a user.
На домашней странице SharePoint нажмите кнопку + Создать сайт. Select + Create site on the SharePoint homepage.
Параметры домашней страницы в Microsoft Edge Home page settings in Microsoft Edge
Ограничить перенаправления с домашней страницы на магазины приложений. Suppress homepage redirects to app stores.
Вернитесь на домашнюю страницу сайта группы. Navigate back to the team site home page.
На домашней странице SharePoint Online нажмите кнопку + Создать сайт. From your SharePoint Online homepage, select + Create site.
Открыть домашнюю страницу в текущей вкладке Open your home page in the current tab
Чтобы увидеть ее на домашней странице SharePoint, выберите SharePoint. To see the post on yoru SharePoint homepage, select SharePoint.
Домашняя страница содержит указанные ниже элементы. This Home page includes:
Примечание: Новость может появиться на домашней странице SharePoint не сразу. Note: It may take some time for your news post to appear on your SharePoint homepage.
Изменение домашней страницы в Internet Explorer 11 Change your home page for Internet Explorer 11
Структура домашней страницы, которая помогает обеспечить присутствие в Интернете на профессиональном уровне A homepage framework that helps you develop a professional online presence
Домашние страницы сайтов также называются сайтами модулей. Site home pages are also named module sites.
Рекомендуется создать домашнюю страницу в Интернете для следующих видов информации о фарватерах: An Internet homepage is recommended to be established for the following types of Fairway Information:
На домашней странице Office 365 выберите элемент OneDrive. On the Office 365 Home page, choose OneDrive.
Просмотрите домашнюю страницу сообщества и найдите модель, с которой вы хотите поработать. Browse the homepage of the community and find something that you'd like to work on.
В области Настройки домашних страниц укажите частоту обновления. Under Home pages settings, specify the refresh rate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!