Примеры употребления "домашний компьютер" в русском

<>
Не банковский компьютер или компьютер корпорации "Lockheed", а просто домашний компьютер для игр. Not the bank's computer or Lockheed's computer, but the home computer was for games.
Например, проверьте, что вы не выполнили вход со старой учетной записью Microsoft на домашнем компьютере или смартфоне. For example, verify that you are not signed in with the old Microsoft account on your home computer or smartphone.
Например, с домашнего компьютера можно работать с программами, файлами и сетевыми ресурсами рабочего компьютера точно так же, как в офисе. For example, you can use all of your work computer's programs, files, and network resources from your home computer, and it's just like you're sitting in front of your computer at work.
На странице Предоставление общего доступа другим домашним компьютерам с Windows 7 выберите пункт Создать домашнюю группу, а затем следуйте инструкциям. On the Share with other home computers running Windows 7 page, click Create a homegroup, and then follow the instructions.
И пару часов спустя после того, как ваша жена забралась в коробку и отправила себя по почте, полагаю, вы онлайн начали отслеживать посылку на своем домашнем компьютере? And a couple of hours after your wife put herself in the box and mailed herself, I guess you got online and tracked the package on your home computer?
Установите Opera на рабочем и домашнем компьютере, на телефоне и на планшете и пользуйтесь синхронизацией вкладок, чтобы при переходе с устройства на устройство не открывать все интересующие вас страницы заново. Install Opera on your work and home computer, your phone and tablet, and use synced tabs to keep your place when you switch devices.
Устройство будет поддерживать беспроводное подключение к домашнему компьютеру и синхронизировать весь новый контент, попадающий в коллекцию, пока остается подключенным к док-станции или электрической розетке (при условии, что включен компьютер и работает программа Zune). Your device remains wirelessly connected to your home computer and syncs any new content that shows up in your collection for as long as it's docked or plugged into a power outlet and your computer is turned on and the Zune software running.
Но в прошлом году все поняли, что те дорогостоящие, мощные торговые программы и серверы могут содержать столь же много ошибок, сколько и ваш обычный домашний компьютер. But this year may be remembered as the year everybody realized those expensive, high-powered trading programs and servers can be just as buggy as your average PC.
Если вы хотите изменить компьютеры или устройства, которые связаны с вашей подпиской Xbox Music Pass (например, вы заменили свой домашний компьютер), то вы можете заменить два компьютера или устройства каждые 30 дней. You can change one computer or device associated with your Xbox Music Pass every 30 days.
Я бегу прямо в мой домашний кабинет, сажусь за компьютер, я записываю идеи, делаю наброски и сохраняю в свою базу данных идей. I directly run to my home office, sit at my computer, I type in the ideas, I sketch things out and I keep a database of ideas.
Максимально используя возможности Media Center, вы можете превратить свой компьютер в универсальный домашний центр развлечений. When used to its fullest, Media Center can turn your computer into a powerful home entertainment hub.
Пожалуйста, запишите ваш домашний адрес. Please write down your home address.
Мой компьютер кое на что годится. My computer has got to be useful for something.
Это домашний джем. This is homemade jam.
Данные были введены в компьютер. The data has been fed into the computer.
По словам мальчика, никто к нему не втирался в доверие и не просил его домашний адрес или номер телефона. The boy says that no-one has suggested anything to him or asked him for his home address or phone number.
Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер. I have to make money to buy a personal computer.
Агентство по недвижимости Connells сообщило, что свинья на фотографии - домашний любимец владельца дома. Estate agents Connells said the pig in the photo was the home owner's pet.
Компьютер новый. The computer is new.
На допросе в полиции он сказал, что наряду с рабочим местом, у него был и домашний офис, и клиенты приходили к нему домой по юридическим делам. In a police interview he said he ran an office at his home address as well as work place and clients would call at his house on legal business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!