Примеры употребления "домашний арест" в русском

<>
Переводы: все118 house arrest110 другие переводы8
Она посадила меня под домашний арест на полгода. She grounded me for six months.
Чтобы он снова посадил её под домашний арест? What, so he can ground her again?
Вытащили в суд, а потом посадили под домашний арест. Dragged into court, and locked up in my apartment.
И мы посадили её под домашний арест и отобрали у неё телефон. And, we, um, we grounded her and we took away her cell.
И посадить её под домашний арест на двадцать четыре часа в сутки. She is to be placed on round-the-clock lockdown.
Да, это твой дом, я живу под твоей крышей, но ты не посадишь меня под домашний арест. Yeah, it might be your house and I might live under your roof, but you're not grounding me.
Да, и впредь с ним будет все в порядке потому как я попросила сестру Терезу посадить тебя под домашний арест до рождения ребенка. Yes, and it is going to stay that way because I have instructed sister theresa to keep you sequestered in your room until the baby is born.
Законодательство некоторых стран предусматривает альтернативы административному задержанию, такие как освобождение под залог, условное освобождение, домашний арест, полусвободный режим, внесение денежного обеспечения, полицейский надзор, запрет на выезд из страны, обязательство проживать по определенному адресу и периодически отмечаться у властей, изъятие паспорта. The legislation of several countries provides for alternatives to administrative detention, such as release on bail, release on parole, home detention, semi-liberty, payment of a certain sum as guarantee, police supervision, ban on leaving the country, obligation to reside at a given address with periodic reporting to the authorities, withdrawal of passport.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!